Fantasy 板


LINE

基地已經回覆如下 看來不會改版了喔 說明如下,感謝您對《引誓之劍》的熱愛與指正,各位讀者對於內文錯誤的寶貴意見,我 們都已經收到,每一位都是希望《颶光典籍》系列能呈現得更盡善盡美,奇幻小說市場已 經如此難以經營,我們絕對也是站在相同的立場上,秉持著將好作品帶入台灣市場的信念 而努力。 針對這次譯者問題,需先澄清一下,由於四年前段小姐因人生規劃決定停止從事《颶光典 籍》系列翻譯,在此期間,戰隊曾詢問過多位資深奇幻小說翻譯名家意願,都是因系列書 籍過長,且又是從中間開始重新接手,將面臨維持翻譯風格與統一用字及魔法系統理解等 諸多困難,戰隊屢屢遭到了婉拒,或是中途放棄翻譯的情形,最終才尋覓到周翰廷與李鐳 兩位譯者願意接手。 由於翻譯是一種再創作的過程,譯者的變動難免會讓大家感覺到文風上的差異,編輯和校 對過程都只能在已經成形的文稿上,於能力與時間所及去做最盡力的處理,但仍有極限及 未竟之處,還請見諒海涵。 關於翻譯錯誤與漏譯少量內容的錯誤,戰隊虛心接受大家的指教,感謝大家的指正與即時 反映,後續處理方式如下: 一.設立勘誤專區與譯者再度確認內文翻譯。 將於社團英雄之心設立勘誤專區(目前已有分頁的討論區讓大家回饋),除統整各位的指 正外,編輯會再與譯者們確認比對原文,如確認有誤,將於後續若有機會再版時統一修正 。 二.針對內文錯誤,將會提供電子版勘誤表。 由於統整問題與確認原文需要一段較長的時間,我們會盡量於四月底前整理出一批,還請 大家耐心等待。 三.後續《颶光典籍》系列翻譯處理。 戰隊將會拉長翻譯和出版時間,讓內文品質盡力做到最好, 或比照山德森邀請讀者試讀的模式,廣邀各位參與試閱,並提供發現錯誤的獎勵酬勞。 最後,再次感謝各位對戰隊與《颶光典籍》的支持與熱愛,並對這次《引誓之劍》的內文 問題致上最誠摯的歉意。 https://i.imgur.com/QtPUilW.jpg https://i.imgur.com/iU2PlzG.jpg https://i.imgur.com/ElVeuNW.jpg ※ 引述《darkhearo (darkhearo)》之銘言: : 這次閱讀的美好經驗完全被破壞了 : 很多地方完全不知所云 : 大神後面還要再出 7 本 : 為了避免還有這樣的情形發生 : 誠心建議大家可以寫信跟奇幻基地討論一下 : https://m.facebook.com/ffoundation/ : PS.我電子書跟實體書都有買 : 如果第三部會改版修正 : 我願意再買一次 : 因為我真心支持奇幻基地跟大神 : https://i.imgur.com/LSM7CGE.jpg : https://i.imgur.com/djDwDaP.jpg --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.14.235
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Fantasy/M.1549883516.A.725.html ※ 編輯: darkhearo (111.71.14.235), 02/11/2019 19:15:53 ※ 編輯: darkhearo (111.71.14.235), 02/11/2019 19:19:32
1F:推 Liveya: 推 02/11 19:43
2F:推 AlcoNic: 再版本來就覺得不可能,這回應我是可以接受啦,以後多花 02/11 19:46
3F:→ AlcoNic: 點時間做好不要趕檔期比較重要 02/11 19:46
4F:推 neola: 讀者試閱的想法不錯,免費勘誤比付費勘誤好太多 02/11 19:57
5F:推 willie378: 推,戰隊還蠻有誠意的 02/11 20:00
6F:推 PatlaborGao: 如果電子版會更新的話 以後會想改買電子版了 02/11 20:07
7F:推 wl2995014: 希望奇幻基地能慢慢來,寧願翻譯時間拉長,也不要趕鴨 02/11 20:14
8F:→ wl2995014: 子上架,翻出期待已久卻讓讀者失望的書 02/11 20:14
9F:推 y1896547: 可以體諒 02/11 20:20
10F:推 ksm: 電子版不太可能更新吧,連直式排版都沒提供給平台了 02/11 20:40
11F:推 Sarladin: 這種翻譯品質已經不是文風差異可以解釋了吧XD 02/11 20:52
12F:推 polanco: 我怎麼覺得第三段跟第四段的理由只是把讀者當白痴…文風 02/11 22:42
13F:→ polanco: 差異? 02/11 22:42
14F:→ GazerLahn: 先讓它躺書櫃了 ... 看板上那堆抓錯,真的無法下去讀。 02/11 22:46
15F:推 kiki41052: 不是把讀者當白癡 這麼大部的書真的很困難 02/12 00:20
16F:推 kiki41052: 只拿文風不同來說,我之前做過一本近五十萬字的書,中 02/12 00:28
17F:→ kiki41052: 間有漏譯臨時找他人求救(很多漏譯只能編輯自己補,我 02/12 00:28
18F:→ kiki41052: 算很幸運的),才幾段就真的感覺到翻譯風格有差。因為 02/12 00:28
19F:→ kiki41052: 數量還好,即使文意沒錯還是會再潤到同風格,但太多或 02/12 00:28
20F:→ kiki41052: 系列作換人譯就真的沒辦法了 02/12 00:28
21F:推 kiki41052: 然後很多不盡人意的事情...我只能說,編輯最最重要的 02/12 00:34
22F:→ kiki41052: 工作是在規定時程內把書生出來。不過品質不好是事實, 02/12 00:34
23F:→ kiki41052: 我想奇幻基地也不否認吧(能順利出版就謝天謝地啦 02/12 00:34
24F:→ GazerLahn: 現在大家在砲轟的不是什麼文風問題啊…… 02/12 00:35
25F:推 kiki41052: 哇災...那個無法護航,但我也不期待能怎樣orz 02/12 00:38
26F:推 y8345582: 我覺得翻譯風格不同可以接受,但至少一句話真正的意思要 02/12 00:38
27F:→ y8345582: 翻正確吧。 02/12 00:38
28F:推 dbwu: 我覺得還可以接受,在能預料到不可能再版的情況下,之後會出 02/12 04:09
29F:→ dbwu: 勘誤表和未來改正方案就足見其誠意了 」,希望未來不會再發 02/12 04:09
30F:→ dbwu: 生這樣的事 02/12 04:09
31F:推 ifyoutry: 接不接受也只能這樣了,不要太超過把市場做小就還行吧. 02/12 09:22
32F:推 windfeather: 這部就已經是全台灣最好賣的奇幻小說之一了 02/12 10:10
33F:→ windfeather: 看之前各種宣傳用詞應該也是賣得很好,如果真的 02/12 10:10
34F:→ windfeather: 只是風格不同相信多數人不會有意見,但錯譯、漏譯 02/12 10:11
35F:→ windfeather: 完全是另外一回事,擺明就是成本太高所以不肯 02/12 10:11
36F:→ windfeather: 出新版然後讓讀者替換 02/12 10:11
37F:→ windfeather: 譯稿有問題,出版社直接出新版然後提供讀者免費 02/12 10:12
38F:→ AppleAlice: 電子書應該可以更新才對(技術上),不然報錯是在報心酸 02/12 10:12
39F:→ windfeather: 更換新版的案例台灣不是沒發生過喔 02/12 10:12
40F:→ AppleAlice: 的嗎,雖然現在跟報心酸也差不多就是..... 02/12 10:12
41F:→ windfeather: 只能說這次書太厚成本貴,錯誤又不是真正多到 02/12 10:13
42F:→ windfeather: 不可原諒的程度,所以就是消費者吞下去了 02/12 10:13
43F:推 kantantantan: 推 02/12 11:14
44F:推 lopoko: 龍槍的靈魂之戰當年就免費更換...但那好久以前的事了 02/12 12:52
45F:推 audi1005: 漏譯 根本不是用文風差異可以混過去的 02/15 06:58
46F:推 Ruddy1653: 怎麼看都不是文風差異的問題 02/15 14:34
47F:推 aacdsee: 還好我還沒買,等以後修正改版再說吧 02/15 18:30
48F:推 lina7inverse: 推回應~但重點不是文風而是漏譯或錯譯喔~寧願慢出+1 02/16 20:11
49F:噓 farso: ....誰在跟你討論文風? 02/18 16:28
50F:→ LebronKing: 官腔 02/18 23:50
51F:噓 franky1021: 我將把我的哀傷給奇幻基地 02/19 12:45
52F:推 killeryuan: 文w風w差w異w 04/13 08:24







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Soft_Job站內搜尋

TOP