Fantasy 板


LINE

原po可能真的不太了解出版界的運作方式。 那我來試著說明看看好了。 從出版社編輯的角度來說, 最理想的狀況當然是全套書由同一名好譯者來翻譯。 這樣對編輯最輕鬆,最能保證品質的穩定, 是最沒有風險的作法。 從譯者的角度來說, 一套書從頭做到尾也是很理想的情況, 因為這樣第一本書做完時,作者風格和故事節奏都掌握好, 續集翻起來也會很順,不用重新與作者磨合。 既然這樣對編譯雙方都是最輕鬆、最能保證品質的方式, 為什麼實際上卻不這麼做呢? 那當然是有執行上的困難。 以正在進行的連載小說來講,原文書出產的速度不一定是我們能掌握的, 專職譯者也不太可能就這樣癡癡地等,放下所有工作配合連載小說的檔期。 譯者通常都同時跟不同出版社合作,東接一本西接一本, 重要的是工作要無縫接軌,才不會手上沒稿要喝西北風。 而編輯那邊呢? 套書的第一集只要品質不錯,編輯都會希望同一名譯者能繼續翻下去。 但往往出版計畫擬訂了,聯絡譯者時才發現譯者檔期無法配合。 於是只好另尋譯者合作。 我是譯者,也翻過幾次系列小說的第一集。 每次續集出來了,編輯都會問我能不能繼續接手, 但我因為已經對其他編輯做了承諾,檔期無法配合。 因此這幾套小說最後都由不同譯者來翻。 這對編譯雙方並不是最理想的情況,但也真的沒辦法。 希望這些能解達你的疑惑。 ※ 引述《libra929 (痊癒)》之銘言: : 冰與火之歌就不說了,如果沒算錯的話,五本書有七個譯者。 : 根本世界奇觀 XDD : 所以也不用問翻譯品質如何了,肯定不收的。 : 不過這本來就大家都知道的事情也沒什麼好驚訝的。 : 我驚訝的是,原來冰與火之歌並不是特例。 : 而是這家出版社不知道是那根筋不對,好幾套書都有相同的情況... : 剛剛在博客來看了"分歧者"的簡介覺得還不錯, : 本來想趁特價收一套回家的。 : 還好不小心喵到了出版社,馬上查了一下譯者。 : 結果譯者名子根本不用google就看到連區區三本書都可以不同譯者... : 果斷放棄! : 書沒買到有點賭爛,所以上來發發牢騷~ : 人家時光之輪十幾本書都能堅持一個譯者... : 你三本書是在換什麼譯者阿! : 這出版社到底是那邊的腦子有洞阿 : 翻譯的品質好壞就先不說了,兩個人寫出來的文字根本不可能相同風格嘛... : 我真的不懂高寶到底再搞什麼鬼! : 順便提醒大家一下,高寶的文學作品要購買前一定要三思阿, : 尤其是那種還沒出完的系列書, : 他絕對有可能前面都同樣譯者,最後一本給你來個突襲讓你吐血! --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 174.97.129.148
1F:推 widec:我覺得你說的只適用「正常的出版社」... 03/18 09:55
2F:噓 kinger860:那高寶有名的冰與火之歌怎會翻譯到讓大家想去買大陸貨? 03/18 11:11
3F:→ xxx60709:噓什麼,踏是再解釋換譯者的理由,高寶則是根本沒要好好 03/18 11:13
4F:→ xxx60709:翻譯... 03/18 11:13
5F:→ xxx60709: 他 在 03/18 11:14
6F:→ xxx60709:講的翻譯差都是換譯者的問題,你自己去看市面上換譯者的 03/18 11:15
7F:→ xxx60709:系列有多少 03/18 11:15
8F:→ kinger860:我看的輕小說系列目前還沒遇到這問題 03/18 11:49
9F:→ kinger860:憤怒花錢買書,不小心碰到翻譯地雷,要另外花錢對岸版 03/18 11:51
10F:→ freeangel:是的。換譯者和翻譯品質的確是兩個分開的問題。 03/18 11:57
11F:推 kiki41052:其實就是檔期沒橋好 無論是譯者檔期還是出版檔期... 03/18 11:58
12F:推 leesmart:我覺得還是要看出版社,換譯者大有人在,但換譯者後 03/18 12:07
13F:→ leesmart:編輯是否用心就變得非常重要了 03/18 12:07
14F:→ adiemusxyz:高寶編輯有沒有心還要問嗎?有心就不會有舊版第四集悲劇 03/18 12:22
15F:推 kaseno:輕小說跟大部頭英文翻譯小說不要同一而論比較好 因為兩者 03/18 13:34
16F:→ kaseno:翻譯時程差不少 一般輕小說大約一個到一個半月可以翻完 03/18 13:35
17F:→ kaseno:冰與火這類大約要三到四個月以上 譯者檔期排到隔年也很常見 03/18 13:36
18F:→ AppleAlice:我蠻好奇一些人物多或名詞多的長篇作品,如果你不是第 03/18 14:02
19F:→ AppleAlice:一集的譯者,那出版社會不會整理一個對照表給你看前幾 03/18 14:02
20F:→ AppleAlice:集那些人名地名法術名怎麼譯的啊?? 像冰與火的冬恩和多 03/18 14:04
21F:→ AppleAlice:恩這種,後集的譯者不是應該沿用前集的譯名嗎?? 03/18 14:05
22F:推 kylin936:編輯會整理 不過沒校對好還是會錯 時光之輪常出現不同名 03/18 14:24
23F:推 kaseno:看出版社 有的是譯者自己整理 03/18 14:40
24F:推 hhua:也可能是譯者翻完第一本覺得太累就不想接了,大部頭小說很容 03/18 14:48
25F:→ hhua:易讓人心力交瘁。XD 03/18 14:48
26F:推 ithil1:時光之輪7不是不同譯名,而是滿滿的錯植。我當初還去網站上 03/18 14:50
27F:→ ithil1:罵。後幾本就好多了。 03/18 14:50
28F:→ aljinn:冰與火估三四個月其實太樂觀了...粗估原文字數就爆表 03/18 16:27
29F:推 kazushige:人家是在解釋換譯者的原因,一堆人在跳針什麼...... 03/18 18:13
30F:推 potter1529:這就是怨念阿樓上 03/18 20:17
31F:推 kaseno:那麼怨念就想辦法看原文吧 03/18 20:28
32F:→ libra929:總總為什麼一套書可以不同譯者的原因都能理解 03/18 21:53
33F:→ libra929:但為什麼別家出版社這種情況比起高寶少很多? 03/18 21:54
34F:→ libra929:至少我常消費的奇幻基地或輕小說都很少有這種情況 03/18 21:55
35F:→ libra929:偏偏高寶也就兩套我想買的書都搞成這樣 03/18 21:55
36F:→ libra929:而且還不是什麼默默無名的作品,都是國外非常暢銷的作品 03/18 21:56
37F:→ libra929:所以我才真的沒買到說有點賭爛,上來發發牢騷 哈哈 03/18 21:57
38F:推 leeheng:其實像是刺客正傳後傳譯者都不一樣,我覺得也沒有風格不一 03/18 23:53
39F:→ leeheng:的問題,我覺得還是翻的好不好,跟換譯者無關。 03/18 23:54
40F:→ tinyrain:呃,也是有人覺得刺客正後傳翻譯風格差很多不喜歡的啊 03/19 08:27
41F:→ tinyrain:我自己也是其中之一。看完正傳立刻接後傳整個很... 03/19 08:29
42F:→ tinyrain:這種事情雖然不是每個讀者都會覺得有差, 03/19 08:30
43F:→ tinyrain:但也是會有因此受影響的人,沒有必要否定這事實吧。 03/19 08:32
44F:推 adagio:插個花,刺客學徒是嚴韻大翻的,文體優美。 03/28 21:02
45F:→ adagio:之後的都是麥全翻譯,功力差非常非常多 03/28 21:04
46F:→ tinyrain:a大,正傳是姜愛玲翻的喔,不是麥全... 03/31 02:37







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:BabyMother站內搜尋

TOP