作者ivanism (CR一半~)
看板Fantasy
標題[消息] 冰與火之歌 第三部重譯出版日期4/10
時間Mon Mar 18 21:06:20 2013
這有人知道嗎???
但是又聽說 第四部難產
連帶第五部明明都翻譯好了
仍然會等著第四 第五部照順序出版.........
說實話,我真的覺得對舊書迷很折磨~
第五部大陸簡體版都不知道出版多久了^^"
--
〔正妹的MSN生態〕
好人 帥哥 宅男
一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一
嗯嗯 好無聊喔 (離線)
我去洗澡囉.... 我去打扮一下待會見 ^^ (離線)
明天可以請你幫我修電腦嗎^^ 明天我爸媽不在家(羞) (離線)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.240.133.131
1F:→ widec:反正早就看穿了高寶是要照著影集速度出版 才能達到廣告效益 03/18 21:17
2F:推 ingenii:馬汀快寫完吧... 03/18 21:56
3F:推 michael1331:至少還願意出新版 不知道開始預購了沒?? 03/18 21:59
4F:推 kiki41052:4月至少6本書要買 哪招啊比書展還多 03/18 22:43
5F:推 leeheng:別急,看完也是要等六,就慢慢看吧。 03/18 23:24
6F:推 leeheng:根據 2y, 2y, 5y, 5y 這個間隔,六應該要在 12.5y 才會出 03/18 23:26
7F:→ leeheng:馬汀:我們2024年見。 (你根本是富奸吧) 03/18 23:28
8F:推 pchou17:終於要出了 等好久了(淚) 03/19 00:10
9F:推 Valoia:推推~等很久了!! 03/19 00:30
10F:推 kkoommaann:我會買.但是吊讀者胃口是不好的 03/19 01:14
11F:推 JamesChen:2 2 5 5 8 8 也不一定? 03/19 01:43
12F:→ AppleAlice:理由很多但我覺得真正的原因就是跟一樓講的一樣.... 03/19 03:58
13F:推 kevin919:看到這種商業手法就買不下手 03/19 08:44
14F:→ ronalud:第三部影集要拆兩季拍 難道真的要2015才出第五部? 03/19 08:45
15F:推 SITC:同一樓… 03/19 08:59
16F:推 z27wi:推 03/19 09:50
17F:推 ClioKaka:4/10呀?終於... 這樣我前二部又要再重新複習了(隔太久 03/19 11:13
18F:→ ClioKaka: 囧) 03/19 11:13
19F:推 apff:當初中文版第二部一開始說是2011年10月要出版 03/19 13:06
20F:→ apff:結果實際出版日跑到2012/4去了~ 03/19 13:06
21F:→ apff:實在不是很相信4/10會如期出版@@ 03/19 13:07
22F:→ wavel:聽到這消息整個超開心 03/19 13:59
23F:→ AppleAlice:第二部延到我猜也跟影集三月底上脫不了干係,現在S3確 03/19 16:32
24F:→ AppleAlice:定三月底上,所以第三部四月初這消息比較可靠?? 03/19 16:32
25F:推 windmax1:照慣例準時出的可能性 非常之低 03/19 18:22
26F:推 colin90149:"我們還在等XX校稿完" 03/19 20:22
27F:→ ivanism:明明就有舊版 第五部要等實在很爛....~!@#$%^&* 03/20 02:30
28F:→ ivanism:消息來源來自高寶FB自己回推文 4/10 出版的~請大家期待^^" 03/20 02:31
29F:推 comictest:我個人是覺得,原文的下一部都不知道要等到哪個猴年馬月 03/20 10:01
30F:→ comictest:,中文版慢慢來沒差,品質把關好最重要。 03/20 10:02
31F:推 kkoommaann:重慶出版社的品質非常好.而且沒有把讀者弄的半天吊 03/20 10:04
32F:→ kkoommaann:高寶的政策實在有點不近人情 03/20 10:05
33F:推 GilGalad:第五部慢慢拖 ˊ-ˋ 03/20 12:25
34F:推 leeheng:如果是225588,那也是2019阿 >< 03/20 15:06
35F:推 pantheress:第二部被唬了幾次之後 我再也不相信出版社說法了QQ 03/20 17:48
36F:推 Asclepius:幸好看完第一部後就沒再追了。 03/20 20:56
37F:推 pantheress:樓上請不要因為出版社的錯誤放棄這套... 03/20 21:51
39F:→ ivanism:因為等候的因素 而且之前也在FB上問高寶 一直騙說今年今年 03/21 00:51
40F:→ ivanism:年初會出第五部 說鷹大去哪裡書展在忙 要等他定案~!@#$% 03/21 00:52
41F:→ ivanism:我借了原版看了一章 頭就暈了... 現在直接託在大陸的朋友 03/21 00:53
42F:→ ivanism:買簡體版...反正看影集訓練英聽和認簡體字的也夠久了... 03/21 00:54
43F:→ ivanism:高寶出的時候 我鐵定不會捧場的...... 03/21 00:55
44F:→ ivanism:順帶一提, 就算馬丁大叔有生之年寫完這系列,就怕有些演 03/21 00:56
45F:→ ivanism:員 沒那個命和緣分演完這系列影集 影迷 書迷都苦哈哈^^" 03/21 00:58
46F:推 a7891:還真有人相信這套出的時間跟"品質"有關阿 哈哈 03/21 01:05
47F:→ a7891:說白一點 以台灣奇幻小說的處境 書商直接講要跟著影集發行 03/21 01:07
48F:→ a7891:難道奇幻迷會不高興? 市場小要多賺錢大家都能體諒 在那邊扯 03/21 01:08
49F:→ a7891:東扯西什麼校正 當初第二集這樣亂搞的時候還一堆親衛隊出來 03/21 01:08
50F:→ a7891:護航 有夠噁心 現在只求第三集不會只出影級劇照版封面了啦 03/21 01:10
51F:推 RachelMcAdam:也只能一年出一部了 03/21 12:00
52F:→ RachelMcAdam:自我安慰,反正作者也寫不快,至少這樣不會太快追上 03/21 12:01
53F:→ RachelMcAdam:原文書進度XD 03/21 12:01
54F:推 hodslance:一年一本的進度應該是剛剛好啦~~反正不急XD 03/21 12:35
55F:推 keigo1234:跟影集一起推有多大效益?1部不用說而2.3部之後沒影響了 03/21 13:05
56F:→ Mystiera:拖太久消火反而會流失一輪妹的客群 03/21 16:47
57F:→ pekosan:簡體版的翻譯ok嗎? 最近不想買聯經版魔戒 03/21 18:25
58F:→ pekosan:買了譯林簡體插圖新譯版 整個品質好過台灣太多 03/21 18:26
59F:→ pekosan:高寶書個人覺得質感一向普普 如果簡體版翻譯夠通順的話 03/21 18:27
60F:→ pekosan:打算全部都改買簡體版 03/21 18:27
61F:推 a7891:我覺得簡體的翻譯書品質一直不差 唯一的問題真的只有他是簡 03/21 19:28
62F:→ a7891:體... 我看簡體字幾分鐘就會很疲憊 03/21 19:29
63F:→ widec:我之前就打算收簡體版 要不是新版有灰鷹大重校............. 03/21 19:49
64F:→ widec:反正第三部只要「再次」品質不佳 我一定頭也不回收簡體全套 03/21 19:50
65F:推 JOYE0326:如果封面和紙質不錯 我也會考慮簡體版 03/21 20:24
66F:推 worldtree:終於.... 03/21 23:57
67F:推 kibou:我覺得原作者趕快寫完比較重要XD 03/22 16:14
68F:推 kkoommaann:樂觀一點來看:從2012年起三年寫一卷,份量等同於第三卷 03/22 17:17
69F:→ kkoommaann:如果要在第八卷完成這個故事那麼還需要將近十年 03/22 17:17
70F:→ kkoommaann:或者說至少十年, 馬丁在訪談提到目前整個故事在第五卷 03/22 17:19
71F:→ kkoommaann:進行到三分之二左右 03/22 17:19
72F:推 CMC677:剛看完第二部正準備衝原文 第三部就要出了 03/24 00:30
73F:推 oomvp:明擺著就是要拖著跟影集一起出,結果每次都編一堆理由 03/25 00:12
74F:推 GilGalad:看到有人在高寶的FB嗆決定棄高寶買簡體版 真勇敢ˊ3ˋ 03/25 01:36
75F:推 orzisme:簡體版翻譯很不錯啊 而且人家連卷五都出完了一陣子了 今年 03/25 23:37
76F:→ orzisme:還要接著出HBO影集設定集 冰與火之歌地圖冊與資料集 光誠 03/25 23:38
77F:→ orzisme:意就不知甩高寶多遠了.... 03/25 23:39
78F:→ ivanism:買到版權 吃定讀者 苦了書迷 抵制它...... 03/25 23:39
79F:推 kkoommaann:重慶版的翻譯在卷五席恩的章節到了最高峰,水準超級好 03/26 17:13
80F:→ kkoommaann:"臭佬臭佬, XXXX, YYYY." 裡面的X和Y字數對齊還押韻 03/26 17:14
81F:→ ivanism:不要放雷阿 XD 03/27 01:02
82F:→ bigking5566:簡體好便宜 1-5部15本 300上下RMB 有點心動 03/27 01:06
83F:推 GilGalad:重慶版的品質算好的嗎 :3 在台灣有管道可以入手 ? 不太想 03/27 01:40
84F:→ GilGalad:浪費時間等高寶玩的爛手段了 =_= 簡體字問題比起來小case 03/27 01:41
85F:推 orzisme:重慶版翻譯品質很好 用三民書局網路書店訂就可以 03/27 09:53
86F:→ orzisme:有書盒版與無書盒版 03/27 09:54
87F:推 kkoommaann:重慶版作者跟編輯本身是狂熱支持者. 03/27 10:15
88F:→ widec:重慶版第一部似乎是用灰鷹舊譯本 03/27 12:26
89F:→ ivanism:馬上就加入了三民網路會員~ 20工作天就可以到貨^^b 03/28 01:12
90F:→ ivanism:比託朋友從大陸帶回來還快XD 03/28 01:13
91F:推 kkoommaann:恭喜你脫離高寶的束縛 XDDD 03/28 13:08
92F:推 CMC677:不要雷劇情! 03/29 22:13
93F:推 RushMonkey:高寶的政策還真好懂 看來第四部準備大家再等一年~ 03/29 22:26
94F:→ ivanism:第四部 若是照影集進度 肯定是後年 不是明年 ~ 03/31 00:30
95F:推 orzisme:希望高寶不知道卷三拆兩季拍 不然第四卷就要到後年囉... 04/01 21:33
96F:→ yumiuse:怎麼可能不知道啊...... 04/02 20:42
97F:→ orzisme:樓上....我的語氣是諷刺.... 04/03 00:40