Fantasy 板


LINE

※ 引述《icechocolate (怕冷也怕熱)》之銘言: : 不舉太後面的章節,挑P.31後段的其中一句話 以我讀中文書的習慣,我其實不會覺得前後兩個例句不順說。 英文翻中文不是非把倒裝弄回來 ex: 我很有錢, 雖然我很醜 雖然我很醜, 我很有錢 這兩句因為強調點不一樣,用意也會不一樣 語句放前放後是有關係的,否則原作者一開始就直述就好。 不過如果是這句,我比較會覺得問題在於意思不到位 接前後文可以看出作者要表達這城市的古老造成的矛盾 "既宗教又反宗教" 但中文裏這意思淡了不少 : 不舉太後面的章節,挑P.31後段的其中一句話 : 「雖然最後的議員已死去幾百年,古老的城門依然靜椅,保護議會的廳堂,而身披法袍 : 法冠的主教青銅像依然莊嚴尊貴,即使上面帶著斑駁的銅鏽和鴿糞。」 原文 Here, ancient gates still hung at rest, prepared to protect the halls of the Common Council though the last councilmen were all generations dead. There, a noble bronze statue showed the wise and solemn countenance of a robed and mitred bishop streaked with verdigris and pigeon shit. The streets had signs in wood and stone from a thousand years of history, so that a single alley might be called by a dozen names. Iron gates marked the twenty, tiny political districts, allowing the Prince to remake the pathways through the city at his whim, protection against riots and conspiracy 我不是作翻譯的, 僅原封不動直譯,勿戰我(放大絕:P) (依推文指正第一句) 在這兒,古老的柵門仍然靜懸,以待保護議會的廳堂, 雖然最後的議員世世代代都已經死光; 而那兒,雄偉的青銅像展現著主教披袍正冠的睿智莊嚴, 上頭斑駁的銅鏽與鴿糞肉眼可見。 --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.80.57.239 ※ 編輯: luciferii 來自: 111.80.57.239 (03/04 01:55)
1F:推 andywhite:推翻譯,here there沒翻出來感覺差好多 03/04 02:09
2F:推 fw190a:話說這城門為何要用"靜倚"? 不是懸吊式的鐵柵欄? 03/04 02:32
3F:→ luciferii:我不知道...我只是剪貼原譯XD 03/04 02:39
4F:推 potter1529:一看原文,重要的語氣的確沒翻出來,會造成讀者得到的 03/04 10:14
5F:→ potter1529:資訊有所減少,頗為可惜 03/04 10:14
※ 編輯: luciferii 來自: 111.80.175.55 (03/04 12:51)
6F:推 dukemon:有貼原文跟翻譯,感謝 03/04 18:51
7F:推 tot9221:我認為差最多的是在標點符號 03/04 22:00
8F:→ tot9221:分號比起逗點有語氣轉折、停頓的效果,原來中譯本直接用逗 03/04 22:04
9F:→ tot9221:號讓人在閱讀上感覺不順。 03/04 22:05
10F:推 shadowpower:here there沒翻出來真的有差 03/05 00:09
11F:推 ppumpkin:我覺得here there沒翻出來真的有差耶!  03/05 02:12
12F:→ fw190a:喔對,還有第二句好像應該是好幾代前已經死光 03/05 19:00
13F:推 kosjmns:我覺得直翻就很棒阿 03/14 14:02







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:BuyTogether站內搜尋

TOP