作者mattdaisuki (The Fool-弄臣最可愛)
看板Fantasy
標題[問題] 有關刺客的一個小問題...
時間Fri May 20 18:45:42 2005
最近愛上刺客~弄臣跟蜚滋真是超讚的>///<
不過一直想知道...弄臣稱蜚滋為"小親親"
英文難道就只是"Dear"而已嗎?
想請知道的大大告訴我...感謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.178.170
1F:推 yamino1412:翻了原文...是Beloved 219.87.176.27 05/20
2F:推 mugetsu:中文居然翻小親親...真有意思XD 59.104.7.20 05/21
3F:推 yamino1412:翻成「吾愛」的話好像也很有趣XD 219.87.176.27 05/21
4F:推 bhumour:哈哈 小親親比較有弄臣的風格@@ 61.64.117.103 05/21
5F:推 EchoMary:翻成"吾愛"語意會不大通順 還是小親親好 XD 140.130.201.68 05/21
6F:推 yuffie:推叫肥滋"小親親"比較有弄臣風格~XDDD140.112.224.177 05/22