作者synlinn (沒有尾巴的貓)
看板Fantasy
標題Re: 冰與火之歌第三部終於要出了!!
時間Sun Mar 27 21:11:13 2005
※ 引述《lpcs (雪妖)》之銘言:
: 嗯...
: 小的我覺得...第三部曲翻譯的好像沒有前面兩部曲翻的好?>///<
: 只是我個人的感覺啦 因為我在看前面兩部曲的時候
: 被譯者文字感動的時候比較多 比較喜歡王欣欣和灰鷹大的譯筆
: 很優美...
: 但是第三部曲我就覺得有點差別了....
: 一點拙見....板上的各位大大覺得如何?
文字優不優美我還沒什麼感覺,
但是超多語句覺得很不通順的,
像卷三p.324有一句
「一個渴望妳讓他以那個酒鬼是他父親疼愛的小孩」
我反覆看了很久才看懂他在講什麼 .. 這根本是中英文嘛.
而且個人覺得三部曲的封面很失敗,
前面的地圖也印得糊糊的好像重印很多次似的,
哎 不過我還是買了看了 而且看完心情超不好的啦 喬治馬汀真狠 ~___~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.140.21.155