作者Grayhawk (灰鷹家的邪惡廟)
看板Fantasy
標題Re: [問題] 泰倫魔域神劍
時間Thu Oct 23 13:42:11 2003
貼一下我之前在連線奇幻版寫的文章:
我很推薦 Lloyd Alexander 的 Prydain Chronicles,一系列共
五本。第一本 The Book of Three 曾由漢聲出版中譯本,叫「泰倫
魔域神劍」。第二本「黑神鍋」(The Black Cauldron) 和完結篇
The High King 均曾得到紐伯瑞獎殊榮。
小時候讀「泰倫魔域神劍」,非常喜歡,長大後再讀,卻難免嫌
幼稚了,所以後面幾本我買了很久,一直沒去動。直到前陣子心血來
潮,拿起黑神鍋來讀,立刻發現故事比前作更為深刻,情節也更黑暗(
正對了我的味),全書充滿著死亡、救贖、還有慘痛的犧牲,在在是
主角痛苦的成長歷練,看完我非常喜歡,便一鼓作氣把剩下的三本全
看了。
第三本 Castle of Llyr 基調比較輕鬆詼諧,講主角泰倫伴隨愛
樂薇公主去遠海島國接受「正規仕女訓練」。我本來以為這次會以愛
樂薇當主角,沒想到她戲份很少,主要還是以泰倫為中心。前半段情
節有些鬆散,感覺東扯一點西扯一點,和「大局」沒啥關係,不過在
後半就把這些線都收回來了。最後愛樂薇也做出了重大的犧牲,同時
摧毀了女魔法師亞克蓮的力量。
第四本「流浪者泰倫」(Taran Wanderer)結構十分近似寓言,
講的是泰倫出外尋找父母,期望解開身世之謎的故事,也就是他的成
年禮。一改前作中出場人物不是國王就是魔法師,這次泰倫深入民間,
和派典的農民、鐵匠、織工、牧羊人、製陶師有了互動。不同於前作,
在此我們可以明顯地看到他的成長。不再是滿腦子只想要冒險的小男
生,現在的泰倫已經懂得運用智慧化解難關,甚至連膝下無子的史摩
伊國王都想立他作繼承人。最後他找了一圈,沒找到父母,但是找到
了自己,也明白了自己的歸宿。
完結篇 The High King 是善惡勢力的最後決戰,從一開始就瀰
漫著絕望的氣息:唯一能剋制冥王的神劍撻瘟劍被奪,領袖白威廷重
傷,能夠預言的白豬卜極的占卜卻說「唯有當撻瘟劍的烈焰熄滅,魔
力終結,而夜轉白晝,河中焚起冰凍之火,方能收回」所有在前作出
現的人物,這回都齊聚一堂,而犧牲之慘重,也是空前絕後的。我看
這本書的時候非常難過,因為看著一個又一個的好人、甚至是不那麼
好的人,不斷地犧牲性命,看到最後真的是哭得亂七八糟。^_^;最後
的結局非常動人,一路看下來,絕對會大受震撼。
哭....喔,是說完了故事,再來講講文字。Alexander 用的文字
非常簡單,每一本的篇幅也都很短,但是詞句雖簡,經過作者的匠心
運用,卻營造出一種古代傳說的氣息,讀來古意盎然,甚有趣味。舉
例來說 "Of wisdom ther are as many patterns as a loom can weave.
Yours is the wisdom of a good and kindly heart. Scarce it is,
and its worth all the greater." 如果用稍微「白話」一點的英文
來寫,差不多就是 "There are many kinds of wisdom, as many as
a loom can weave. Your wisdom is that of a good and kindly
heart. It is scarce, and worth all the more." 比較一下,就可
以看出 Alexander 簡單調動一些字詞的順序,呈現出來的感覺完全
不一樣。
--
"This is a bad land for gods....The old gods are ignored. The new
gods are just as quickly taken up as they are abandoned, cast aside for
the next big thing."
--Neil Gaiman, "The American Gods"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.219.155.230
1F:→ MelLynce:"黑神鍋" 印象中也有game是這個名字? 推 140.112.25.159 10/27
2F:→ Grayhawk:對,有出遊戲 推 140.112.25.161 11/10
3F:推 hwider: 感謝分享 11/05 20:27