作者kuluma (墨駒)
看板Falcom
標題[軌跡] 閃之軌跡 美版 Trails of Cold Steel
時間Sun Sep 13 22:28:24 2015
美版翻成
The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel
(空軌翻成 The Legend of Heroes: Trails in the Sky
零碧目前沒有美版)
宣傳影片
https://www.youtube.com/watch?v=OT21B0K_5YI
實機遊玩
https://www.youtube.com/watch?v=BuQegT40C28
--
好奇歐美吃不吃這套0.0
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 195.144.232.165
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Falcom/M.1442154507.A.064.html
※ 編輯: kuluma (195.144.232.165), 09/13/2015 22:28:52
1F:推 zack7301428: 美版限定版封面看起來很棒 超想買的.......... 09/13 23:01
2F:推 Yanrei: 印象中空軌在歐美也有一定的市場 09/14 00:02
3F:→ Yanrei: steam賣超過10萬份 09/14 00:04
4F:推 adolfal007: 碧軌台PSN有上英文版 09/14 00:15
5F:→ adolfal007: 沒注意翻譯就是了 09/14 00:15
6F:→ adolfal007: 碧軌Evo亞洲英文版 09/14 00:16
7F:推 wwa928: 好奇怪,遊戲開頭畫面還是閃の軌跡啊?而且感覺日文也沒全 09/14 00:24
8F:→ wwa928: 轉換說。美版日系遊戲會都這樣嗎? 09/14 00:24
9F:推 RandyOrlando: 為什麼會翻成cold steel... 09/14 01:20
10F:推 tsairay: 應該是還在開發中的關係吧 09/14 01:54
11F:→ tsairay: cold steel...感覺很怪啊 09/14 01:55
12F:推 nanaseaoi: 歐美人那麼多,賣個10萬很簡單吧 09/14 06:58
13F:推 aterui: 就鐵血宰相的軌跡啊 09/14 08:17
14F:推 wwa928: cold steel...大概跟最後的機神有關吧? 09/14 08:43
15F:→ RKain: 又讓我想到當初看OP決定滿閃軌的心情了....... 09/14 10:41
16F:→ kuluma: 閃軌神翻天的時代來啦~~o(°▽、°o) 09/14 13:04
17F:推 gbdt: 記得先前Xseed有一篇談名稱翻譯的想法..不過找不到了.. 09/14 18:59
18F:推 a1b2a3g4h: 哪裡有美版封面能看@@? 09/14 23:40
19F:推 Yanrei: Cold steel 是指冷兵器吧? 通常講到冷兵器就會指向刀劍 09/15 00:31
21F:→ RuinAngel: 可以先出SC嗎靠..... 09/17 22:03
22F:推 windcloud27: 為何是英日文夾雜阿= = 09/23 10:07