作者shinegirl00 (小雨)
看板FTIsland
標題[影音] LOVE LOVE LOVE MV中文字幕
時間Wed Aug 25 18:56:18 2010
看了LOVE LOVE LOVE MV之後 因為不懂韓文想知道意思
所以找了一下 有中文字幕的MV 分享給想了解意思的親辜囉
LOVE LOVE LOVE 真好聽阿!!! 期待CB舞台 一定很精彩>////<
網址:
https://www.youtube.com/watch?v=wcdP0BVhKg0
轉載自:FTITW
翻譯:瑀
字幕:PDK
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.0.236.179
1F:推 PUDDINGI:中文 我好需要阿~~~~~~~ 08/25 18:56
2F:→ a9580151:未看先推~~ 08/25 18:56
3F:→ a9580151:要了解他們到底唱什麼xd 08/25 18:57
4F:推 arronrabbit:推推 謝謝分享 08/25 19:01
5F:推 arronrabbit:終於了解了 歌詞好棒阿 08/25 19:09
6F:推 l949494:推! 好需要中字 08/25 19:11
7F:推 qooliu:剛好需要歌詞 謝謝分享^^ 08/25 19:13
8F:推 yuyumom:感覺風格回到以前了^^ 08/25 19:16
9F:推 chia0701:看了中文覺得好棒!!!!! 謝謝分享!! 08/25 19:34
10F:推 soup1032:期待CB+1 好想要趕快看到喔!!! 08/25 20:49
11F:推 hnnm:好快就有中字阿!!!! 今天版上人氣到50了欸!!!!!!!!!!!! 08/25 20:59
12F:推 endli0210:好聽!!!!!謝謝分享^^ 08/25 21:02
13F:推 penny0962002:現在好期待CB舞台+1 08/25 21:03
14F:推 TKyayoi51:謝謝中字!有些真的聽的懂了XDDD發現聽力有進步^^ 08/25 21:32
15F:推 purple4210:好聽啊!!! 完全期待CB舞台~~~ 08/25 21:42
16F:推 karta72064:看完歌詞 情緒更亢奮 真糟糕-///- 08/25 21:56
17F:推 vanessa0110:大愛!!!曲子風格小不同但又不失他們以往的特色=) 08/25 22:00
18F:推 koima:想問說他副歌兩句都是sarang 為什麼是再見"愛情"不會是愛人? 08/25 22:06
19F:→ koima:有人知道嗎?? ^^" 08/25 22:07
20F:→ wiwic:sarang=愛 saram=人 我不懂韓文,不過應該這樣沒錯~ 08/25 22:14
21F:推 TKyayoi51:因為韓文有很多音一樣意思不同的XDDD所以歌詞很愛玩這種 08/25 22:18
22F:推 SodaRita:謝謝樓上的解釋唷!突然好想學韓文唷~哈 08/25 22:19
23F:→ karta72064:一個字能有好幾種翻譯呢~~~~~~~~~ 08/25 22:20
24F:推 fba36740:好聽!!聽起來很華麗呢 08/25 23:17
25F:推 cuteangle30:推一個~~真的很好聽~~~~QQ!! 08/25 23:29
26F:推 koima:所以算是一樣的單字讀音不同阿? 因為我看歌詞寫法都一樣 08/25 23:37
27F:→ koima:當初聽他唱不一樣 以為寫法不同~我以為韓文跟注音一樣 只有 08/25 23:38
28F:→ koima:一種念法!? 08/25 23:38
29F:推 sheng0608:人跟愛的韓文發音很像,但寫法不一樣喔~ 08/25 23:52
30F:推 angelwuwu:推!!!好喜歡這個風格~好好聽呀! 08/25 23:52
31F:推 jjhspooh:一個是圈圈一個是正方型XD 08/26 00:13
32F:推 Cchild:推!好聽!!!期待CB 08/26 00:13
33F:推 a5334477:歌詞都是sarang(愛) 可能是為了不重複,才用兩種詞代替 08/26 00:45
34F:推 gabyetmoi:好聽!!!嗚嗚,美妙的聲音!!! 08/26 01:09
35F:推 greta7747:超好聽的> < 08/26 11:44
36F:推 jean1993:曲調好好聽喔:-)洪基聲音真的是很棒 08/26 11:57
37F:推 koima:原來一個是方型喔 因為我看韓字的MV 他都一樣是圈圈 08/26 12:13