作者issacs (艾薩斯)
看板Expansion07
標題[海貓] 歌詞 ep5 ED TSUBASA(ver.hope)
時間Wed Oct 7 23:10:57 2009
剛跑完ep5 發現找不到歌詞 所以自己空耳了一下
TSUBASA(Ver.hope)
Vocal 片霧烈火
もしもそこに愛があれば
見えるは無き未来が
きっと溢れていた
何も恐れることはない
傍にカケラがあるから
すべて壊せこの幻想(世界)を
たくさんの涙たちで
それを止めようとしていても
帰る場所を見つけたから
何もかもをわすれて
もう二度と挫けない
折れた翼で飛び立とう
以下小捏內容
遊戲中是以戰人揮舞金色太刀的畫面作背景
所以這算是戰人的曲子吧
另外剛剛上nico找了一下,
發現有完整版,畫面還附歌詞
http://www.nicovideo.jp/watch/sm7982118
TSUBASA (full)
Please recollect your crime...
in grief,you keep singing a song that I taught you
(even)when they cry
罪は忘れ去られた
遥か遠い時の檻へ
何も思い出せずに
せめて足掻けよ 永遠に
the blue words are breaking your heart
cruel magic is the red wall
例え全て 失ったとしても
もう一度飛び立つ
あの日の涙を 描きながら
もしもそこに愛があれば
見えるは無き未来が
きっと溢れていた
何も恐れることはない
傍にカケラがあるから
すべて壊せこの幻想(世界)を
たくさんの涙たちで
それを止めようとしていても
帰る場所を見つけたから
何もかもをわすれて
もう二度と挫けない
折れた翼で飛び立とう
所以根據歌詞看起來 前半段是ベアト,後段是戰人
快阿快阿!!!我要ep6!!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.217.34.61
※ 編輯: issacs 來自: 61.217.34.61 (10/07 23:11)
2F:推 cielilver:專輯時出啊 10/08 01:20
3F:推 aiya0824:根據NICO和千千那邊看來 すべて壊せこの世界を 這句應該 10/09 00:35
4F:→ aiya0824:全て壊せこの幻想(世界(せかい))を 這樣@@ 10/09 00:36
5F:推 attacksoil:(翻桌 10/09 09:13
6F:推 linjaha:我找到的せかい也寫做幻想...是說這首我曾經2天內LOOP破百 10/10 08:52
7F:推 linjaha:對了 我是覺得中間的英文歌詞也有意思的樣子.. 10/10 09:11
8F:→ issacs:原來有官方放的歌詞了 其實是因為我英文不好 所以英文歌詞 10/10 19:15
9F:→ issacs:部分才沒空耳w 趕快來修改一下 10/10 19:16
※ 編輯: issacs 來自: 61.217.34.148 (10/10 19:17)