作者siempre (estudiante de derecho)
看板Espannol
標題[文法] le tiene alergia
時間Wed Feb 23 22:55:07 2011
我平常有訂Transparent Language的電子報
它有每日一字+例句
通常沒有什麼問題
不過今天的讓我很困惑 問了母語人士還是沒有很懂
希望有文法概念的好心人解答:
Spanish: Me encanta el marisco, pero mi amigo
le tiene alergia.
English: I love seafood, but my friend is allergic to it.
這邊受詞(間接受詞?)用le
可是我問朋友說是"a mi amigo"還是"al marisco"
我的文法概念不是很紮實
看到"le tiene"就想到有牽涉到兩個對象 即"le"跟"tiene"所指不同
(像"me encanta")
我問 那為什麼不能說 "
'el tiene alergia"
就像 tengo fiebre 他卻說 那樣也可以
我目前想法是: 不可能是 "a mi amigo le" 因為句子不可能省掉那個"a"
有人可以回答我嗎? 真是愈想愈糊塗了! QQ
謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.243.70
1F:推 greg0224:al marisco 02/23 23:25
2F:推 sharing:比較好奇原po電子報能否提供連結網站呢?謝謝~ 02/24 18:20