作者siempre (estudiante de derecho)
看板Espannol
标题[文法] le tiene alergia
时间Wed Feb 23 22:55:07 2011
我平常有订Transparent Language的电子报
它有每日一字+例句
通常没有什麽问题
不过今天的让我很困惑 问了母语人士还是没有很懂
希望有文法概念的好心人解答:
Spanish: Me encanta el marisco, pero mi amigo
le tiene alergia.
English: I love seafood, but my friend is allergic to it.
这边受词(间接受词?)用le
可是我问朋友说是"a mi amigo"还是"al marisco"
我的文法概念不是很紮实
看到"le tiene"就想到有牵涉到两个对象 即"le"跟"tiene"所指不同
(像"me encanta")
我问 那为什麽不能说 "
'el tiene alergia"
就像 tengo fiebre 他却说 那样也可以
我目前想法是: 不可能是 "a mi amigo le" 因为句子不可能省掉那个"a"
有人可以回答我吗? 真是愈想愈糊涂了! QQ
谢谢!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.243.70
1F:推 greg0224:al marisco 02/23 23:25
2F:推 sharing:比较好奇原po电子报能否提供连结网站呢?谢谢~ 02/24 18:20