作者lamourarchil (everlasting love)
看板Espannol
標題[文法]請問有關"必須"的分別
時間Wed Nov 19 20:37:46 2008
不好意思打擾各位,想請問:
"obligación y necesidad personal" & "obligación y necesidad general"
也就是有指定人的"必需"和沒有指定人的"必需",兩個怎樣分辨?
有指定人的: tener que + V, deber + V, necesitar + V
沒有指定人的: hay que + V, es necesario + V
ex.
___________ ir al dentista dos veces al año
為什麼 __________ 裡一定要用沒指定人的hay que那組呢?
如果我想要說指定一個人要他必須一年看兩次牙醫,這樣不能嗎?
感謝大家抽空看完:)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.141.182
1F:推 pubmetal:可以ㄚ!只不過只有這句而已,前後面都沒寫什麼,表示沒指人 11/19 21:00
2F:→ pubmetal:就純粹只是一個句子!如果今天我遇到你,我要對你說 11/19 21:02
3F:→ pubmetal:tienes que ir al dentista dos veces al anio 11/19 21:02
4F:→ pubmetal:而不是hay que... , 11/19 21:03
5F:→ pubmetal:如果這句話是在保護牙齒手冊時,也是用hay que 11/19 21:04
6F:→ pubmetal:因為沒有指特定某人,而是一種標語 11/19 21:05
7F:→ lamourarchil:muchas gracias :) 11/19 21:36
8F:→ lamourarchil:所以如果前後文都沒有提到人,兩種必須就都可用囉? 11/19 21:37
9F:推 pubmetal:前後都沒指定誰,要用hay que 11/19 23:08