作者buenoaire (清新空氣)
看板Espannol
標題Re: [文法] 有限情況下, buscas的用法
時間Wed Nov 19 09:33:33 2008
※ 引述《cupofbreeze (小徽)》之銘言:
: 大家好~~西文菜鳥有一個小問題想請教前輩們:
: 我們必須編一段對話在課堂上表演,
: 其中 "但我朋友想聽xxxx(這首歌)"
: 翻作 "Pero, mi amiga buscas xxxx"
: 這裡使用buscas這個單字會否很怪?
: 因為課堂上的大家沒有學過"聽"這個字,
: 卻學過buscas(找)
: 所以想使用這個大家都聽得懂的單字
: 可嗎?
西西解釋
buscar vt intentar encontrar a alguien o algo
我想這個字在此句
buscar同時包含想及"聽"
例 :我想要騎摩托車
Busco un moto 會比 Quiero montar un moto 更像西班牙語
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.226.217
1F:推 pubmetal:vt是什麼?busco un moto是"我找一台機車"或是你去機車行 11/19 13:01
2F:→ pubmetal:想買車時,跟老版說"busco un moto"就表示我想找一台適合 11/19 13:03
3F:→ seylan:不是 la moto @@? 11/19 13:04
4F:→ pubmetal:我的車.我想要騎摩托車quiero andar con un moto,口語化 11/19 13:05
5F:推 pubmetal:la motocicleta 11/19 13:08
6F:推 pubmetal:busco una moto 11/19 13:19
7F:→ buenoaire:修正una moto/montar en moto,但因為是對話,所以我覺 11/19 19:54
8F:→ buenoaire:得可以用buscar/ vt是及物動詞的意思。 11/19 19:55