EngTalk 板


LINE

※ 引述《kimichen (kimi)》之銘言: : I read something about "native" speakers and would like to share with you. : Many Taiwanese people like to refer to people who are from English speaking : countries as "native" English speakers. The term "native English speakers" is commonly used in countries where English is the [official/dominant] language. : Actually this word is very "tricky". Let me put it this way. Have you ever : thought that you are a native Mandarin speaker? Probably very rarely. However, to those whose mother tongue is not Mandarin Chinese, people who speak Mandarin Chinese as their first language are considered native Mandarin speakers. : From the articles I read, it suggests us using "English as first language : speakers" instead of "native speaker". The proposed term is too long and redundant. Further, by simply employing a new term, it will not make you a native or less non-native. : "Native" is a legacy of "colonist : eras". Because by using this word, no matter how good your English is. You : would be always non-native. What defines a person's linguistic "nativeness"? Among many other things, it's about how well you command the language in question, in terms of seeing the world through that language. Language to an extent determines mind and influences a person's world view, and vice versa. You also need to have a solid grasp of the cultural/historical/social context in which that language is used/developed and has been shaped. I've seen persons whose mother tongues are not Mandarin Chinese speak the language as if it were their first. I don't see the problem referring them as "native Mandarin speakers." Natalie Portman is a native English speaker, yet the first language she learnt at home was Hebrew. : It is kind of stupid to exlude ourselves and give : a person from an English speaking country superiority over us regardless of : his real English ability. By this statement, you seem to be implicitly stating that "native [English] speakers are not allowed to make grammatical/ linguistic mistakes; and once they have made such a mistake, they lose their credibility (or linguistic capital) of being native [English] speakers." Yet, even among the so-called "native English speakers", contestations with regards to language usages (in the broadest sense) are common and can sometimes be fierce. Further, I do not agree with the use of "superiority" here and the application of the idea of colonialism, for you and your ancestors were never colonized by the British empire: China was never a colony; with regards to the case of Taiwan, it was colonised by Japan (and arguably, China, depending on how you want to look at the issue). The whole issue here is not about whether "native" English speakers are superior to persons of ESL (or, to put another way, it's not about whether persons of ESL are inferior to "native" English speakers). Do you think a person can lose his/her essence--in this case, being a native English speaker--simply by committing linguistic errors? "Real English ability" is a rather confusing expression. What do yo mean by "real"? And how do you measure it, in relative of and in terms of what? If you committ a grammatical/linguistic error when you speak/ write in Mandarin Chinese, does that jeopardize your status as a native Mandarin speaker? -- "When I use a word," Humpty Dumpty said, in a rather scornful tone, "It means just what I choose it to mean--neither more or less." "The question is," said Alice, "whether you can make words mean different things." "The question is," said Humpty Dumpty, "which is to be master--that's all." --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 74.98.239.53 ※ 編輯: finavir 來自: 74.98.239.53 (02/02 14:40) ※ 編輯: finavir 來自: 74.98.239.53 (02/02 14:42)
1F:推 upyours2:kudos! 02/02 16:00
2F:推 amepluie:Totally agree... 02/14 15:09







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Tech_Job站內搜尋

TOP