作者enggys (SamTEFL)
看板Eng-Class
標題Re: [文法] 引述他人說的一句話的正確時態?
時間Mon Mar 2 20:15:12 2026
都沒人回答,我來試試吧。
※ 引述《Lissle (Lissle)》之銘言
: http://i.imgur.com/lEyxPwE.jpg
: He said two jerks means 'more slack' and three meant 'come up'...but he never
: said nothin' about one long, steady pull.
: 1.引述他人說過的話,這裡用he said, 但看過用 he says 現在式,請問何者正確?
都正確,用 "he says" 可以凸顯那是不久前才說的話,或是 he 習慣性會說的話。
: 2.two jerks means ....three meant... 他人說過的話裡面的動詞該用現在式還是過去
: 式?
都可以,轉述句用現在式可以強調這句話現在仍然成立。不過這裡時態不一致的原因有點不
同,請看最後一段。
: 3.never said nothing 應該去掉never吧?或改成never said anything...?
這是口語的 "加強否定" 而非 "雙重否定",有個還算有名的迷因 "ain't nobody got time
for that" (在原情境表達 "我可沒時間生病") 也許你也曾聽過。
其實呢,在看出這是用對等連接詞 and 連接的兩個子句之後,還要去找出這兩個子句分別
為何,就不會覺得時態奇怪。原文的兩個子句分別是 "he said ..." 和 "three meant ...
" 兩個簡單過去式,結構平行毫無問題。如果想要用 and 連接兩個 轉述句 (名詞子句),
原文需要改寫為 He said [that] two jerks means 'more slack' and [that] three [mea
ns] 'come up' 或是 He said [that] two jerks [meant] 'more slack' and [that] thre
e meant 'come up' 才對,注意 that 此時不可省略,而且兩個引述句時態要改成一致。
但這樣改寫出來的句子極不口語,所以漫畫裡不會寫成這麼文鄒鄒。
※ 編輯: enggys (59.115.165.242 臺灣), 03/02/2026 20:24:36