作者godspeedlee (妳,我可以)
看板Eng-Class
標題[請益] 感謝客戶協助
時間Mon Jul 17 12:11:02 2023
各位英文大師~
主管說"Thank you for your assistance",是上對下,不可以拿來回覆
客戶,但我查不到這個說法,請各位大師指點迷津~謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.226.149 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1689567066.A.488.html
1F:推 imsphzzz: 用appreciate 07/17 13:02
2F:→ imsphzzz: 就沒什麼問題了 07/17 13:03
3F:推 fairbankslin: 還真沒聽過這種說法 07/18 18:06
4F:推 seduction: 沒聽過這說法,不過你主管開心就好,隨他/她去吧 07/18 22:21
5F:推 lion1227: XD推主管開心就好 畢竟付薪水的是他 07/22 00:46
6F:→ lion1227: 之前有外聘美籍碩士來上課 很多時候問他 他也都說主管 07/22 00:47
7F:→ lion1227: 才是真的付你薪水的 外聘母語者說法只能參考XD 07/22 00:47
8F:→ lion1227: (可悲的官僚主義~XD) 07/22 00:48
9F:→ peter98: 沒聽過thank you for your assistance是上對下的說法 07/31 08:34