作者howisfashion (難道 我就活該被你追嗎)
看板Eng-Class
標題[請益] should insufficient action be taken
時間Sun Jun 26 14:46:59 2022
Global warming is a reality and portends a dire future for all,
should insufficient action be taken.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
請問這裡:
1.should 是"如果..的話"的意思嗎?!
那是助動詞嗎(所以後面用"be" taken)?!
2.用if表達,那這邊是不是等於
~, if insufficient action was taken.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.158.96.217 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1656226023.A.858.html
1F:推 ostracize: if insufficient action should be taken. 06/27 11:31
2F:推 madgina: should (something) happen, 多是機率相對很低的事件, 06/27 15:03
3F:→ madgina: 翻譯類似「萬一….的話」 06/27 15:03
謝謝!!
※ 編輯: howisfashion (49.158.96.217 臺灣), 06/27/2022 18:50:41
4F:推 enggys: 1. 是的. 這個 should 是個被倒裝的 modal verb, 所以後 06/28 04:26
5F:→ enggys: 面的 be 要用原形. 這是個很正式的寫法. 06/28 04:26
6F:→ enggys: 2. 從 result clause 的時態可以得知這是 first conditio 06/28 04:26
7F:→ enggys: nal, 所以相對應的 if clause 可以寫成 if insufficient 06/28 04:26
8F:→ enggys: action "is" taken. 06/28 04:26
感謝!!
※ 編輯: howisfashion (49.158.96.217 臺灣), 06/28/2022 07:35:41
9F:推 Alphaplus: 這是英式的寫法,美式少用 07/01 09:50
唔~
※ 編輯: howisfashion (49.158.96.217 臺灣), 07/01/2022 11:58:22