作者arcadia (arcadia)
看板Eng-Class
標題[請益] seem else as的意思
時間Thu Feb 17 18:43:42 2022
各位大大您們好,
在電視劇Unforgettable記憶神探第2季第10集Omega Hour中,
警察Murray和警察Jay和警察Tanya在討論壞人Alpha Omega。
Murray: So what's Omega's vision?
Tanya: Alright, here we go.
This guy has declared war on the hideous Hydra headed dragon of money
that holds the world in its jaws.
Jay: Hideous Hydra headed knights.
What's a dorky mission seeming else as a good alliteration,
right?
Tanya: I agree. It's like General Zod, who swore to be freed forever...
Jay: from the Phantom Zone.
請問這句"What's a dorky mission seeming else as a good alliteration"
是要表達什麼呢?
謝謝!
附上上下文連結:
https://reurl.cc/X42GOR
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.236.11 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1645094624.A.57A.html
1F:推 CleoLin: Hideous Hydra headed 開頭都是H,押頭韻alliteration 02/19 08:38
2F:推 AirOctopus: 如果不是去打hideous Hydra的mission很dorky,Hideous 02/22 09:53
3F:→ AirOctopus: Hydra headed還真是個好押韻呢。 02/22 09:54
4F:→ AirOctopus: seeming else我直觀是「不管(else)前面這句,似乎..」 02/22 09:58
5F:→ enggys: 也要小心句首的 what 在這裡不是當疑問詞用, 逗號前是個 02/23 13:11
6F:→ enggys: 敘述句而非疑問句, 句尾的問號專屬於 "right?" 這個 tag 02/23 13:11
7F:→ enggys: question. 02/23 13:11
8F:→ arcadia: 非常感謝以上大大的指點! 02/24 21:32