作者MEOWWW (meow)
看板Eng-Class
標題Fw: [請問] 虐菜 英文要怎麼講?
時間Thu Jul 15 12:53:40 2021
※ [本文轉錄自 ask 看板 #1WwuFULY ]
作者: ssweet (sweet) 看板: ask
標題: [請問] 虐菜 英文要怎麼講?
時間: Mon Jul 12 07:50:52 2021
玩遊戲如果不小心碰到等級或稟賦比你低的敵人
或是對手是初學者
跟他們對打就是虐菜
想問一下虐菜英文要怎麼說?
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.251.30.190 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/ask/M.1626047454.A.562.html
1F:→ OrzOGC: abuse? 07/12 08:58
2F:→ newacc: noob abuse 07/12 09:29
3F:推 panex0845: smurf啦 上面兩個沒玩過遊戲的 07/12 09:35
4F:推 panex0845: 這詞(n.)原本是指美劇藍色小精靈 後來因為某個星海爭霸 07/12 09:54
5F:→ panex0845: 玩家實在太強 幾乎無人能敵 於是他開了一個分身帳號 取 07/12 09:54
6F:→ panex0845: 名smurf 於是smurf就代指那些開小號的玩家。 開小號的 07/12 09:55
7F:→ panex0845: 人技術當然比其他同牌位的人更強 所以遊戲局面就很容易 07/12 09:55
8F:→ panex0845: 一面倒。名詞當動詞用,中文就叫虐菜。 07/12 09:55
9F:推 Xa73: FPS跟策略講法也不同 07/12 10:18
11F:推 guineacow: 樓上的定義感覺比較合適? smurf感覺是負面行為 07/12 10:45
12F:→ guineacow: pwn更像是正面的贏? 就樓上給的字典定義的感受啦 07/12 10:46
13F:推 panex0845: 不開分身,對手程度跟你類同要怎麼虐菜?競技遊戲為了 07/12 11:14
你說的這不是重點 我只是要跟老外溝通要講到虐菜而已....
14F:→ panex0845: 讓實力分配較為平均都會有elo系統,避開系統限制虐菜當 07/12 11:14
15F:→ panex0845: 然不是什麼正面行為。面對類同實力的對手 我們就不會講 07/12 11:14
16F:→ panex0845: 局遊戲在虐菜,而是我「宰制」了這場遊戲,這時才會上 07/12 11:14
17F:→ panex0845: 面的說法才會較為適當。 07/12 11:14
※ 編輯: ssweet (111.251.30.190 臺灣), 07/12/2021 11:18:46
18F:→ neiltsang: nue cai 07/12 13:02
19F:推 Xa73: 情境要講清楚一點。會有截然不同的講法 07/12 16:19
20F:推 Xa73: 如果只是刻意重複欺負人:Bambi abusing 07/12 16:21
21F:→ Xa73: 如果你強勢壓垮人那就是Steamrolling 07/12 16:22
22F:推 Xa73: 遊戲之間也有非常不同的詞彙跟用法 07/12 16:24
23F:→ CY40: 這問法,是無心之過還是故意的? 07/12 21:58
24F:噓 neiltsang: kill vegetable 07/12 22:39
25F:推 mmmmei: 美國youtuber口語就是用smuf 07/13 08:36
26F:→ mmmmei: smurf 07/13 08:37
27F:→ n61208: sealclubber 07/13 11:03
28F:推 cj3x04gp6: trimuph? 07/13 19:35
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: MEOWWW (114.36.230.14 臺灣), 07/15/2021 12:53:40
30F:→ erilinda: I totally smurfed them with my level 1 account. 07/15 21:08