作者MickeyXDDD (妙妙)
看板Eng-Class
標題[請益] 情傷/感情上的挫折/情路坎坷
時間Wed Apr 21 02:34:57 2021
不知道為什麼 我找不到適當的字詞來描述 情傷 情路不順 或是 感情上的挫折 這類概念
好比我想說 這個人因為情感上的挫敗跑去當了修女 這要用什麼字比較好呢?
我是否可以說 The woman became a nun out of frustration in love?
還是我該用 out of emotional frustration? 或是有其他比較一般性的講法嗎?
總覺得網路上的翻譯都怪怪的 煩請各位高人指點迷津一下 感恩!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.242.126.118 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1618943699.A.0C8.html
※ 編輯: MickeyXDDD (27.242.126.118 臺灣), 04/21/2021 02:39:05
1F:推 chses910372: heartbreak 04/23 20:40
2F:推 genheit: 去翻一下咆哮山莊,裡面有很多感情挫折的描述 04/28 05:19