作者howisfashion (用盡了邏輯心機 推理愛情)
看板Eng-Class
標題[求譯] 這兩句要怎麼翻?
時間Sat Nov 7 09:41:59 2020
She claimed to have been verbally abused a love he can never express verbally.
^^^^^^^^^^^^ ^^^^
1.這裡to 後面,是"使役動詞have +Vp.p."的用法嗎?!
2.為什麼love之前可以加"a"?!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.204.152.35 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1604713322.A.315.html
1F:推 Archangel585: 1、已經;2、名詞 11/07 13:06
關於第一個問題,我已經google過了 ("完成式不定詞"的概念 from希平方!!)
但第二個問題,love當"可數名詞"在劍橋字典只有意為"愛人/嗜好"時,請問這邊是哪一
個丫?!(我想應該是"愛人"吧!)
可以跟我講一下這句的意思嗎,翻不出來 > < !!
※ 編輯: howisfashion (180.204.152.35 臺灣), 11/07/2020 13:35:16
2F:→ ewayne: 這個星球上有什麼嗜好是沒法用口語表達的? 11/07 15:57
這就是這句話的意思嗎?!
※ 編輯: howisfashion (180.204.152.35 臺灣), 11/07/2020 16:15:55
3F:推 meichangsu: 這是我對這句話的理解,你看看和前後文符不符 11/07 19:08
4F:→ meichangsu: 他沒辦法用言語表達他的愛,而這個愛她宣稱曾經被言語 11/07 19:09
5F:→ meichangsu: 暴力過 11/07 19:10
no 前後文!這是Oxford Dictionary 給我的每日一字的例句!
※ 編輯: howisfashion (180.204.152.35 臺灣), 11/07/2020 19:40:59
6F:→ sadlatte: 我查了字典那是兩個分開的例子 11/07 19:47
7F:→ sadlatte: 例二:一種...的愛 一個...的愛 其實大部分東西都可以可 11/07 19:49
8F:→ sadlatte: 數也可以不可數 看怎麼看待這個名詞罷了 11/07 19:49
9F:推 oosh0329: 她聲稱被他從來沒有用言語表達過的一種愛所言語濫用? 11/07 22:49
10F:→ oosh0329: 應該不是濫用..應該是虐待或霸凌的意思.. 11/07 22:53
11F:推 Archangel585: 她宣稱已經被他所不能言語的情感所折磨著了 11/08 02:50
12F:→ Archangel585: 可能這個女生很愛他,但他卻說不出口,所以感到折磨 11/08 02:51
13F:→ Archangel585: 當然還是有前後文比較好定義 11/08 02:51
14F:→ Archangel585: 然後這個期間是自過去到現在的好一段時間了 11/08 02:53
"她宣稱她長期被他用不能用言語表達的愛言語霸凌"
大家參考一下!!
※ 編輯: howisfashion (180.204.152.35 臺灣), 11/08/2020 07:23:37
15F:→ cuylerLin: 從頭到尾就是兩個不同的句子到底是要合在一起翻譯做什 11/08 07:55
16F:→ cuylerLin: 麼... 11/08 07:55
18F:推 donvito: 笑爆XD 11/08 12:43
19F:推 Archangel585: 原來不相關聯-.-" 11/08 22:48