作者s710262 (毛毛)
看板Eng-Class
標題[請益] 請問一段小說的翻譯
時間Mon Nov 2 10:06:33 2020
不好意思請問各位大大
There was nothing about the cloudy sky outside
to suggest that strange and mysterious thing would soon be happening all over
the country
這句的翻譯?
怎麼每個字都懂 但就是搞不懂它在表達的意思呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.12.160.198 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1604282795.A.C6F.html
1F:→ PPmYeah: 即使外面天空烏雲密佈 也不意味跟國家接下來的命運有關 11/02 11:04
2F:推 donvito: 從外頭多雲的天空一點也看不出一串奇怪且神秘的事情即將 11/02 11:48
3F:→ donvito: 在全國發生 11/02 11:48
4F:→ donvito: 哈利波特第一集在講德思禮家對接下來的事件毫無心理準備 11/02 11:52
5F:→ s710262: 謝謝 厲害知道是哈利波特 11/02 12:09
6F:推 neiltsang: 二樓太屌 11/02 20:55
7F:推 whitecolor78: 可能是suggest你不懂?suggest是指某個現象透露出了 11/03 01:39
8F:→ whitecolor78: 某種訊息 11/03 01:39
9F:→ neiltsang: 一樓是在供三小 這是中文嗎 人話嗎 何況還翻錯 滾 08/11 02:21