作者EGGELP (小書僮)
看板Eng-Class
標題[請益] in+時間 的解釋
時間Sun Oct 21 02:29:23 2018
講義上寫 in+時間 表示在~(時間)後
in a few days 在幾天之後
in a week 在一周之後
網路上 in a week解釋一周內
請問各位前輩我頭腦被用糊塗
該怎麼解讀阿~in a week字面上解讀不就是一周內嗎
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.241.87.89
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1540060167.A.AB1.html
1F:推 ostracize: I'll be there in a week. 在一周之後 10/21 03:44
2F:→ ostracize: There are 7 days in a week. 一周有7天。 10/21 03:45
3F:→ EGGELP: 樓上大大所言是看時態再決定怎麼解釋 in a week 嗎 10/21 04:28
4F:推 ostracize: 看句意。 10/21 04:35
5F:推 ostracize: He got the present in a week. 在一周之後 10/21 04:37
6F:→ ostracize: 我想不到in a week解釋一周內的例子。 10/21 04:38
7F:→ ostracize: 一周內within a week 10/21 04:40
8F:→ ostracize: in a week字面上解讀並不是一周內 10/21 04:41
9F:推 Stolichnaya: 想加問 Give me the report in a week. 在正確文法上 10/21 08:46
10F:→ Stolichnaya: 一定是指一周以後嗎? 如果要表達一周內是否一定須用 10/21 08:46
11F:→ Stolichnaya: o大所說的within a week. 又如果是in one week 用法 10/21 08:47
12F:→ Stolichnaya: 上是否又會有變化 還是一樣?感謝~ 10/21 08:48
13F:推 ostracize: 沒聽過外籍老師說過Give me the report in a week. 10/21 17:26
14F:→ ostracize: 無法回答。 10/21 17:26
15F:→ ostracize: in: at the end of a period of time. 10/21 17:28
16F:推 ostracize: 所以精確地說,in a week= at the end of a week。 10/21 17:30
17F:→ ostracize: 中文沒有完全對等的字眼。 10/21 17:30
18F:→ ostracize: in a week不一定是指一周以後。 10/21 17:32
19F:→ ostracize: I'll be there in a week. 10/21 17:33
20F:→ ostracize: =I'll be there at the end of a week. 10/21 17:33
21F:→ ostracize: 大約第5/6/7天到那裏都算。 10/21 17:34
22F:→ ostracize: within a week是一週之內,一兩天也算是一週之內。 10/21 17:35
23F:→ Stolichnaya: 瞭解!感謝o大的回覆!感激不盡! 10/22 06:56