作者LlewynDavis (魯文˙戴維斯)
看板Eng-Class
標題[請益] 口語中會用negative當否定嗎
時間Mon Jun 18 19:26:15 2018
如題
我看美國軍中都會用negative 來表示無法、否定的意思
醫院在疾病檢測報告上也會用來當陰性
想請問一下 一般在日常生活和口語中
會有人拿negative 來代替no嗎
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.233.109.66
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1529321179.A.99B.html
1F:→ cyndilin: negative 跟 no 是不一樣的概念吧... 就像是一個是負數 06/18 19:36
2F:→ cyndilin: ,一個是零的概念 06/18 19:36
3F:→ kaifrankwind: 看電影有聽過Affirmative,negative很有可能也通。 06/18 20:08
4F:→ kaifrankwind: 但這東西很看人,不確定對方聽得懂或能接受,沒必要 06/18 20:08
5F:→ kaifrankwind: 主動用起 06/18 20:08
6F:→ kaifrankwind: 我工作上也聽過同事用一些台灣軍隊的通訊用語,但 06/18 20:12
7F:→ kaifrankwind: 我不會想對自己的朋友也跟著使用 06/18 20:12
8F:→ kaifrankwind: 想想中文「否定」給人的感覺 06/18 20:14
9F:→ dunchee: urbandictionary.com 輸入 negative 第一個就是 06/18 20:18
10F:→ dunchee: 這一般是偏 屁孩 年輕人的用詞。成人間較少(比如退伍軍 06/18 20:18
11F:→ dunchee: 人,熟人間(稍微偏玩笑用語) 等等) 06/18 20:18
12F:推 EVASUKA: I'm positive(我很肯定)倒是可以口語上放心用 06/18 21:38
13F:→ ewayne: 軍隊是軍隊,民間是民間,難道你報時間會說現在是1300嗎? 06/18 22:01
14F:→ ewayne: 雖然口語上報時間也可以講Thirteen Hundred hours,但多數 06/18 22:05
15F:→ ewayne: 人不會這樣報時間吧 06/18 22:05
16F:推 bloedchen: 同樓上,i'm positive. 日常會說,但negative日常只有 06/18 23:17
17F:→ bloedchen: 裝屁的時候才會學軍隊說話。至於檢驗成陰性反應還是會 06/18 23:17
18F:→ bloedchen: 說negative。 06/18 23:17
19F:→ noonee: 很一般的就是講正式用語吧 例如陰性 或是講的主題很正式 06/19 02:38
20F:→ noonee: 像新聞用語就相對很常用 negative 06/19 02:39
21F:→ noonee: 所以反過來說會這樣講如果不是講專業主題就是在裝專業吧 06/19 02:40
22F:→ noonee: 當然你會看到一些屁孩士兵離開部隊還很愛用 06/19 02:40
23F:→ noonee: 就是年輕人的玩鬧吧 06/19 02:41
24F:→ noonee: 就像人家找你做事 你也可以耍寶說 roger that! 06/19 02:42