作者blueyuri (撒嬌鬼~♬)
看板Eng-Class
標題[請益] NY Times文章
時間Thu Mar 25 20:22:48 2010
NY Times 在 2010/02/26上的某篇報導
標題是:U.S. Weighs Requiring Lenders to Consider Changes Before Foreclosures
有一段內容如下
The Obama administration, under intense pressure to help million of people
in danger of losing their homes, is considering a ban on foreclosures unless
they have first been examined for potential modification, according to a set
of draft proposals.
我對於這類經濟方面的知識涉獵太少,怎麼看都沒辦法了解其中的意思
光是標題就看不懂了
內文前段沒問題,我比較無法了解的是foreclosures,雖然字面上的意思我可以查到,
但是沒辦法將整段語義連貫
有人可以講解一下標題和內文的意思讓我參照一下嗎?
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.34.56.7
1F:→ dunchee:"foreclosures"--銀行查封(銀行貸款欠繳->銀行查封房子-> 03/25 22:27
2F:→ dunchee:拍賣(法拍屋)) 03/25 22:28
3F:→ dunchee:(在美國)之前是欠繳(到一個程度後)銀行一律查封房子(然後 03/25 22:29
4F:→ dunchee:法拍賣出)(很多因此要被趕出房子的人就在那哭啊,上電視啊 03/25 22:30
5F:→ dunchee:這段文是說...(你自己讀讀看,想辦法聯想. 如果你已經有在 03/25 22:31
6F:→ dunchee:電視新聞上聽到類似報導,那麼就把兩邊結合) 03/25 22:31