作者recode (重新解碼)
看板Eng-Class
標題[請益] 各種關於身體不舒服的字
時間Sun Mar 14 03:19:39 2010
最近在整理一些關於身體不適的英文單字 (因為實是常常有字到用時方恨少的情況啊~)
我想要請問落枕和起水泡有沒有更通俗的說法,
因為這兩個我是從醫學網站看到, 不太確定一般情況是不是這麼用
落枕 acute fibrositis
水泡 bulla
還有 磨破皮一般怎麼形容
以下是我目前整理到的, 有一些來自,有部分可能是國中單字
如果大家知道什麼相關的字詞也歡迎提供或討論
主要希望是形容不適而不是醫學上的正式名稱
(就是以中文來說我想學的是"感冒"而不是"上呼吸道感染"之類的)
謝謝!
頭暈 dizzy
暈車 motion sickness
頭痛 headache
宿醉 hangover
氣喘 asthma
打噴嚏 sneeze
鼻塞 stuffy nose; nasal congestion; sinus
流鼻水 running nose
流鼻血 nosebleed
咳嗽 cough
喉嚨痛 sore throat
痰,鼻嚏等黏液 mucus
長青春痘 have acne(常用複數ances);pimple
打嗝 hiccup
唇泡疹 cold sore;herpes
耳鳴 tinnitus;drumming in the ears; ear noise
長針眼 have a stye/sty
口臭 bad breath
呼吸急促 breathing rapidly
頭皮屑 dandruff
拉肚子 diarrhea
便秘 constipation
腹漲 abdominal distention
腹痛 abdominal pain
吐 vomit; throw up; puke;barf
乾嘔 dry heaves
噁心 nausea
胃痛 stomachache
經前症候群 premenstrual syndrome (PMS)
生理痛 menstrual pains;period pains;dysmenorrhoea
頻尿 urinating frequently
五十肩 frozen shoulder
水泡 blister;bulla
磨破皮 abrasion
感冒 catch a cold
流感 flu; influenza
發燒 fever
中暑 heat stroke
極度疲倦 fatigue
淤血 bruise
貧血 anemia
水腫 edema; water retention
過敏 allergy
脫水 dehydration
肌肉酸痛 sore muscle
發冷 chills
昏昏欲睡 drowsy
麻痺,失去知覺 numb
食欲不振 poor appetite
落枕 neck pain; neck strain; acute fibrositis
脫臼 dislocation
失眠 insomnia
壓力 stressed out
焦慮 anxiety
心情低落 blue; down; depressed
憂鬱 depression
崩潰 break down
※ 編輯: recode 來自: 68.45.168.231 (03/14 03:21)
1F:推 kudoropu:推一個 03/14 08:23
4F:→ dunchee:(其中一個可能用字) 03/14 08:45
5F:→ bigpimpinc:一般破皮我會說abrasion 03/14 11:29
6F:推 tupacshkur:推!! 不錯喔XD 希望有別種類的單字XD 03/14 12:27
7F:→ BAPExKAWS:請問倒數第五個是stress out嗎? 03/14 12:48
8F:推 BAPExKAWS:吐還有 puke 跟 barf XD 03/14 12:51
9F:→ recode:對, 我是想寫stress out, 感謝B大! 03/14 12:51
10F:推 myislet:整理得蠻不錯的耶 03/14 22:02
11F:→ alixia:stressed out 03/16 04:28
※ 編輯: recode 來自: 98.114.250.10 (03/16 06:35)
12F:→ recode:感謝大家, 修正stressed out, 新增水泡blister,落枕 03/16 06:37
13F:→ recode:neck pain/neck strain; 磨破皮abrasion 03/16 06:38