作者VictorLi (禮物玫瑰)
看板Eng-Class
標題[請益] 大型成果發表會(有剪綵的那種)
時間Thu Mar 11 16:56:45 2010
有關大型成果發表會的英文
想請問翻譯。
內容大致上是先剪綵再作演說
個人翻譯是想說
ribbon-cutting ceremony & 演說 (不知該用哪個單字)
或
opening ceremony
但是感覺就是有錯誤
希望有人能熱心指正 謝謝:)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.52.166
1F:→ priv:Achivement Conference/Exhibition..不過可能要看你發表什麼 03/11 17:18
2F:→ priv:你用ceremony就只是指ceremony本身而不是那個發表會? 03/11 17:20