作者eecn ()
站內Eng-Class
標題[請益] 請問專有名詞
時間Mon Mar 8 10:58:33 2010
關於「在台同窗會代表」怎麼說比較好?
我有查過同窗會是指同學會的意思,那可以用Classmate meet嗎?還是有其他的用法
我有上網查過,但是整句還是覺的怪怪的,可以請教一下各位前輩嗎?
Thank you very much!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 192.192.110.31
1F:→ priv:google alumni看看吧,用法沒有統一,你自己挑喜歡的... 03/08 11:58
2F:推 ntue7978:students association? 不知道這樣可以嗎? 03/08 12:02
3F:→ ntue7978:alumni 我記得比較偏向於畢業後的校友,而且好像偏男生? 03/08 12:05
4F:→ priv:同窗會其實就是日文校友會的意思 03/08 12:13
5F:→ priv:alumni偏男生是哪裡聽來的...沒這種事吧 03/08 12:14
6F:推 ntue7978:@@ 不清楚耶,剛剛問我同學他說類似兄弟會? 03/08 12:26
7F:→ priv:你可以google同窗會看看,基本上這本來是日式的用詞 03/08 12:42
8F:→ priv:和很多詞一樣被台灣人直接拿來用 03/08 12:42
10F:→ priv:至於大家要怎樣用我真的管不著...XD 03/08 12:43
11F:→ priv:至於alumni...和男女真的沒有關係 03/08 12:46
12F:→ priv:wikipedia en裡面打old girl也會導到alumni 03/08 12:46
13F:→ priv:除非是女校友會才會特別講alumnae..通稱還是alumni 03/08 12:48
15F:→ priv:這種字典和wikipedia寫得很清楚的東西自己查一下就好了吧 03/08 12:48
16F:→ eecn:了解,感謝各位幫忙! 03/08 13:50