作者ShowMow ( ILEGENES )
看板Eng-Class
標題[請益] "很高興見到你"有沒有其他說法?
時間Wed Feb 24 23:44:03 2010
星期六要去大學面試
英文自介裡面用到一句:
It's my pleasure to come to Taipei Medical University.Nice to meet you.
最後那句很高興見到你
有沒有其他說法呢??
用Nice to meet you感覺怪怪的,而且我是對多位教授說的
請告訴我有沒有其它說法~
還有如果句子有錯也請指正,我英文很差Q________Q
謝謝謝謝!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.205.15.1
1F:→ arrojo0412:I am looking forward to meeting you. 02/24 23:49
2F:→ ShowMow:對複數人說的話也是用YOU就好嗎?? 謝謝~ 02/24 23:51
3F:→ arrojo0412:恩,是啊...還是用all the professors.. 02/24 23:55
4F:→ ShowMow:可是我上一句才用到教授這詞,還是可以用ALL YOUR?不會@@ 02/24 23:56
5F:推 keylost:Nice to meet you all? 02/25 00:28
6F:推 gyman978:ITS GLAD TO ... 這樣應該可以 02/25 00:29
7F:→ GordonBrown:一樓的太羅嗦了....實際很少這麼用的 02/25 00:47
8F:推 ach5813:一樓的改成I am looking forward to this interview. 較好 02/25 00:52
9F:推 luke93:Nice to meet you guys? 02/25 01:46
10F:推 chrissuen:原po你是在面試的時候自介吧?用 I'm looking forward to 02/25 03:08
11F:→ chrissuen:在一件正在發生的事件上不是怪怪的嗎? @@ 02/25 03:08
12F:→ chrissuen:我覺得用nice to meet you all不錯啊~ 不過感覺兩句順序 02/25 03:10
13F:→ chrissuen:相反會好一點? 02/25 03:10
14F:推 eggimage:一樓的哪裡囉唆? 外國寫正式信件或是留言都是這樣講 02/25 07:40
15F:→ eggimage:G大說的是"在台灣實際很少這麼用的"吧? .... 02/25 07:40
16F:推 GordonBrown:樓上請看仔細文章, 他是"現場發言", 不是寫書信 02/25 10:13
17F:推 littletight:有聽過It's good to see you.不過是久未見面的朋友說 02/25 11:41
18F:→ littletight:路上巧遇時說的。不確定和初次見面的人能不能這樣用 02/25 11:41
19F:→ littletight:不然就最前面可以再加一句Thanks for inviting me. 02/25 11:44
20F:→ littletight:然後接你的It's my pleasure那一句。最後一句就不用了 02/25 11:45