作者simonwei (天才寶寶之天才憲)
看板Eng-Class
標題[求譯] as a way
時間Sat Feb 13 23:22:37 2010
求中譯:
as a way of N
as a way to V
屬句子/段落:(三行以上皆屬段落)
Philosophy as a way of life
Writing as a way to cultivate the self
我的試譯:(求譯「段落」者,本欄請勿留白)
哲學即生活
寫作為一陶冶自我的方法
提問:
請問as a way的意義?有無一較好的中譯?
或是有沒有可以替換的英文片語?
謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 74.44.72.81
1F:推 loneloneago:google翻譯:作為一種 02/14 00:06