作者hunng5 (かすみ[阿霞])
看板Elephants
標題Re: [新聞] 許庭綸大秀雷射肩 兄弟教頭卻坦言:很丟臉
時間Sat May 16 08:51:26 2026
我去查了はずかし的意思
當總教練在球員做出「精彩守備(好投、美技)」後,給出「はづかし」的評價,這是一
個非常高級、帶著日本古典文學底蘊的極致讚美。
這裡的「はずかし」絕對不是現代日語中「丟臉、害羞」的意思,而是轉用了古典日語(
古語)的語境:
詳細拆解總教練的內心潛台詞:
境界太高:總教練認為這個守備的技巧、判斷或拼勁已經達到了完美的境界。
(1)自我反省:這個球技精彩到讓身為總教練、甚至是前輩的自己,都覺得自己以前打
球或執教的水平根本比不上,因而產生了一種「在如此完美的演出面前,我都感到慚愧」
的崇高敬意。
(2)驚嘆與折服:這是一種用「貶低自己」來「將球員捧上天」的日式進階讚賞。
都不知道還有這個用法
所以算是反向稱讚土狗的意思?
而且看到後面的訪問也完全沒有讚美的意思.......
訪問中還有提到,土狗不該傳本壘,要先傳三壘凍結二壘跑者推進至三壘
所以應該是沒有讚美土狗的精彩美技的意思
我看當初的古久保,威助,甚至到邦的總教練後藤,都沒有用這個詞反向稱讚選手,就平
野會用這個詞......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.12.105.69 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Elephants/M.1778892688.A.0B0.html
1F:推 jimmyiris: 講はづかし好はずかしい05/16 08:53
※ 編輯: hunng5 (39.12.105.69 臺灣), 05/16/2026 08:59:45
※ 編輯: hunng5 (39.12.105.69 臺灣), 05/16/2026 09:40:00
2F:→ SLASHCHAN: 中信有種就出哈茲卡西的商品…….. 05/16 10:51