作者spell (我好餓!(敲碗))
看板Eason
標題Re: [心得] 『認了吧』聽後感
時間Wed May 23 17:23:46 2007
※ 引述《sphboy (開到荼糜花事了)》之銘言:
前文恕刪
: 《月黑風高(OT:黑擇明)》
: 第一次聽到這首歌時還不知道歌詞,只覺得國語歌詞音韻寫得很好
: 很有音韻迴旋的順耳感
: 後來看到歌詞有點驚訝,因為實在是白話得過頭
: 林夕大爺還真妙,不是寫得讓人猜不透還要翻譯
: 不然就是白話過頭
: 《月黑風高》應該是林爺自《Shall we talk?》之後最白話的傑作吧
: 白話歸白話,但是這歌詞寫得真是好
: 寫盡了父母努力工作,即使工作到手臂麻痺
: 還是希望子女將來能當醫生(然後給子女醫治?)
: 甚至寧願省吃儉用,來掙一套體面的衣服
: 去參加子女的畢業典禮才不會失禮
: 所以可以說....這首歌真是首溫馨的小故事啊XD
怕推文推太長,乾脆直接回文。
月黑風高的確是很白話,
不過如原文推文的k大所說,這歌不完全是溫馨小故事。
除了生動描繪上一代的辛苦,林夕也精準揭露了我們這個世代的困境,
想擺脫上一代為我們規劃的未來,又不清楚自己想要什麼。
爸媽和老司機一樣,「忘了問我,你想去哪裡」,
而自己活到快三十歲,猛然發現
「想不到為什麼會在這裡/又想去哪裡/越懂得多越不滿意/越喜歡回憶」。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.190.43
1F:推 joctc:推,歌詞最後一句很厲害,看起來好像沒什麼意思的結尾 05/23 17:25
2F:→ joctc:其實又代表著長輩(司機)為了子女這麼辛苦,卻連自己都不知道 05/23 17:25
3F:→ joctc:子女想走到哪、該走到哪? 05/23 17:26
4F:推 sphboy:原來林爺這麼白話過頭的歌詞還是需要翻譯的Orz 05/23 17:34
5F:推 monmonpig:這首歌 深入淺出啊 05/23 20:33
6F:推 clum:推 歌詞裡經常重複"去哪裡" 05/24 00:21
7F:推 sityle:推推推,林夕的詞真的是越嚼越有味 05/24 14:33