EVA 板


LINE

看板 EVA  RSS
明天衛視要放22話了,在22話中,明日香遭受使徒精神攻擊的時候, 畫面上會有很多一閃而過的德文,原本已經有前輩翻譯在中, 為了避免大家找不到,也可能有友站沒收錄到,因此再轉貼一次。 附帶一題,本文收錄於陽光沙灘EVA版『考據學』目錄下。 ----------------------------------------------------------------------- 發信人: [email protected] (札子), 信區: comic 標 題: EVA....第22話,Asuka在說些什麼?? 發信站: 中央大學松濤風情資訊站 (Tue Nov 19 12:25:30 1996) 轉信站: cis_nctu!cisnews.cis.nctu!news.cis.nctu!news-peer.nctu!news.nctu!sprin 來 源: @140.115.211.83 Nein Erhangte Groll Menarche Schmach Doppelselbstmud begehsh ansauder Wie angerlich Peinlich es Stiefmutter der Verlust Peinliche Wahnsinig Tod 會德語的那幾位先生大姊看看吧.... ------------------------------------------------------------------------------ 發信人: [email protected] (詭豺), 信區: comic 標 題: Re: EVA....第22話,Asuka在說些什麼?? 發信站: 羅德島 BBS (Tue Nov 19 19:24:21 1996) 轉信站: cis_nctu!cisnews.cis.nctu!news.cis.nctu!UUserv.Net.tw!linux2.tpml!netn 來 源: [email protected] 【 在 [email protected] (札子) 的大作中提到: 】 嗯...就當作德文期中考前的小作業好了 :b Nein ---> No Erhangte ---> hang (to death) Groll ---> rancour、resentment Menarche ---> ??? Schmach ---> ignominy、shame、humiliation Doppelselbstmud begehsh : Doppel-selbst-mod ---> double self ??? begehsh ---> ??? ansauder ---> ??? Wie angerlich : Wie ---> how angerlich ---> ??? Peinlich es : Peinlich ---> embarrassing、awkward ; meticulous、scrupulous es ---> it Stiefmutter ---> step-mother der Verlust ---> the loss Peinliche ---> embarrassing、awkward ; meticulous、scrupulous Wahnsinig ---> insane、mad Tod ---> death ??? 表字典上找不到的,不知道是不是有拼錯.... ------------------------------------------------------------------------------ 發信人: [email protected] (札子), 信區: comic 標 題: Re: EVA....第22話,Asuka在說些什麼?? 發信站: 中央大學松濤風情資訊站 (Fri Nov 22 12:30:20 1996) 轉信站: cis_nctu!cisnews.cis.nctu!news.cis.nctu!UUserv.Net.tw!aidebbs!spring!N 來 源: @140.115.211.83 : Nein 不。(等於No) : Erhangte 自縊者,上吊者。 : Groll 惱怒、怨恨。 : Menarche 初潮 : Schmach 恥辱、羞辱。 : Doppelselbstmud begehsh Doppelselbstmord begehen 二次自殺 : ansauder 猜不出來。 : Wie angerlich Wie aengstlich 非常的害怕、不安 (第一個a上面有兩點的意思,然後沒有e,但改寫成羅馬拼法就變成這樣) : Peinlich es 這個...札子再回去看看,若是Peinliches的話是指"難堪的人"(有時也可代 稱事), 如果是es ist mir peinlich 是"這使我很為難"。 當然這個字也有謹慎的意思,不過我想應該不太可能會在這裡被用到..... : Stiefmutter 繼母 : der Verlust 失敗者、遺失者 : Peinliche 難堪的人 : Wahnsinig Wahnsinnig 精神錯亂的、發瘋的 : Tod 死亡 ------------------------------------------------------------------------------ 發信人: [email protected] (神不為者 人為之), 信區: comic 標 題: Re: EVA....第22話,Asuka在說些什麼?? 發信站: 交大資工鳳凰城資訊站 (Sun Nov 24 09:49:26 1996) 轉信站: cis_nctu!cisnews.cis.nctu!news.cis.nctu!news.csie.nctu!phoenix 來 源: ccsun3.cc.ntu.edu.tw ==> 在 [email protected] (詭豺) 的文章中提到: : 【 在 [email protected] (札子) 的大作中提到: 】 : 嗯...就當作德文期中考前的小作業好了 :b : Nein ---> No : Erhangte ---> hang (to death) : Groll ---> rancour、resentment : Menarche ---> ??? : Schmach ---> ignominy、shame、humiliation : Doppelselbstmud begehsh : Doppel-selbst-mod ---> double self ??? : begehsh ---> ??? : ansauder ---> ??? : Wie angerlich : Wie ---> how : angerlich ---> ??? : Peinlich es : Peinlich ---> embarrassing、awkward ; meticulous、scrupulou : es ---> it : Stiefmutter ---> step-mother : der Verlust ---> the loss : Peinliche ---> embarrassing、awkward ; meticulous、scrupulous : Wahnsinig ---> insane、mad : Tod ---> death : ??? 表字典上找不到的,不知道是不是有拼錯.... 嗯,沒修過德文,不過那個英文對白裡本來就有翻譯了。 我把在劇中出現的順序post出來,希望看完後不要說我在寫H同人誌 原文 翻譯(英文的是按照英文版對白寫的) Nein No イアイ 不要 Erhangte strangled (絞死) Nein No ウッラナイテ! 不要碰我! Groll hatred (憎恨) Nein No ヤメテ 住手 Menarche menerche 初潮 Nein No ハイッラナイテ不要進來 schmach shame Nein No イヤ! 不要 Doppelselbstmud begehsh commit suicide with her Nein No イアイ    不要 ansauder (?) Nein No オカアサン 母親 Wie angerlich How comfortable (好舒服啊) ------------------------------------------------------------------------ Peinlich es painful (好痛苦) Stiefmutter stepmother (繼母) der Verlust loss (失落) Peinliche painful (好痛) Mahnsinig insanity (瘋狂) Nein No イアイ    不要 Tod death (死亡) Nein No イアイ    不要 Nein No Tod death (死亡) Nein No イアイ    不要 Tod death (死亡) Nein Nein Nein イアイ Nein Tod イアイ Tod イアイ Tod Nein イアイ Tod Nein イアイ イアイ Tod イアイ Tod イアイ Nein Nein Nein イアイ Nein Nein Tod Nein イアイ Tod Nein Nein Nein Nein Nein 嗯,庵野秀明是用“螢幕快閃暗示潛意識法”來H人的心.... -- God's in his heaven, all's right with the world. THE-O ネルフ、誕生使徒、侵入終わる世界淚心のかたち人のかた見雨、逃げ出死に至る病 NE 噓と沈默襲マグマ淚最後のシ者命の選擇を造たち知らな靜止した闇の中、 RV アスカ、來日ダイバー淚中四人目の適格者りち鳴らない、電たゼーレでそ 奇蹟の價值は決戰、第3新レイ、心のむこうに者淚しものぬ、天井話後、魂の座し せめて、人間らしく3新東京市淚でアイを叫んだけもの男の戰い瞬間、心、重ねて







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Tech_Job站內搜尋

TOP