作者BNMAA (啊哈哈不清楚)
看板ELSWORD
標題[閒聊] 翻譯
時間Sat Nov 13 11:43:28 2010
剛剛在逛商店看板的時候 我吐血了
想說來找一下裝備
裝備 手套 蕾娜
喔喔 現在職業別可以選了!
一拉下選單
格蘭德 阿處
雲德斯尼可
殺小!??! 這次新開的三轉嗎
念一下才發現是
Grand Archer
Wind Sneaker
其他角色的職業翻譯也很厲害
有興趣自己看
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.240.242.218
1F:推 roxasd:這是bug了吧@_@,原po快去報告debug! 11/13 11:45
2F:→ BNMAA:一般的任務文字的小錯誤可就不算囉~「勇闖地獄門」改版內容 11/13 11:46
3F:→ BNMAA:實在太多了,就請各位趕緊進入遊戲慢慢體會。 11/13 11:46
4F:→ roxasd:悲吹了@_@~~ 11/13 12:26
5F:推 jackerxx:音譯就算了 還能譯錯 Void princess = 保衣斯 公主 !? 11/13 12:45
6F:推 sirakawabird:橘子翻譯, 從以前就不曾讓人失望XDDDDD 11/13 12:53
7F:推 wotupset:這翻譯八成是外包的 沒有背景知識 所以就變音譯 11/13 13:15
8F:推 aogari:說不定是公司職員亂翻的,公司職員也不一定有背景知識~~ 11/13 13:17
9F:推 sirakawabird:就算是外包的也太離譜了, 羅德騎士是什麼東西XDDD 11/13 13:33
10F:推 yung80111:就這樣把守護者正名大阿洽似乎不錯 11/13 13:37