作者Flammis (vis)
看板EAseries
標題[閒聊] 一張截圖笑看 Netflix 翻譯
時間Mon Sep 23 00:53:48 2024
阿波羅13號: 生還實錄
開始兩分鐘就看到這個鬼翻譯
實在受不了一定要找個地方吐槽一下
FOUR MONTHS EARLIER --> 更早14個月
https://i.imgur.com/dlscTB9
機翻都不會錯的句子居然有辦法放出來
而且句法超詭異,從來沒看過更早N個月的用法...
真是無奈
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.116.86.152 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/EAseries/M.1727024031.A.4EF.html
※ 編輯: Flammis (122.116.86.152 臺灣), 09/23/2024 01:08:30
1F:推 keltt: 網飛不意外 09/23 03:00
2F:推 nightseer: 一句話問 你願意付多少錢來獲得好的翻譯 09/23 06:21
3F:推 egg781: 這是網飛翻譯發包的問題,不然訂閱價錢都已經隨他們調了 09/23 09:43
4F:推 mysmalllamb: 覺得即時機翻也都看得懂,人工翻譯真要做出差異呀 09/23 09:49
5F:推 CYKONGG: 哈哈 09/23 11:26
6F:→ idxxxx: 現在都盡量逼自己看英文字幕了 09/23 11:47
7F:推 jason748: 2樓講甚麼幹話,網飛一個月都已經390了還付不夠錢 09/23 12:33
8F:→ jason748: ? 09/23 12:33
9F:→ ksng1092: 反過來也可以問為什麼你會覺得390就夠了xd 09/23 13:32
10F:推 cloud7556: 費用夠不夠跟消費者什麼關係?網飛開這個價莫非有提醒 09/23 18:17
11F:→ cloud7556: 消費者翻譯會不到位? 09/23 18:17
12F:推 comparable: 可以去電影院看双喜翻的,正宗台灣味 09/23 18:28
13F:推 FeverPitch: 推 翻譯真的是... 09/23 18:38
14F:推 Herblay: 看起來就是用AI翻的 09/23 20:08
15F:推 LeoWu: 我在相關產業待過,Netflix是我們的客戶。 09/23 21:24
16F:→ LeoWu: 價格當然不算很好,但也絕對不該出現那樣的翻譯。 09/23 21:24
17F:→ LeoWu: 二樓的想法跟說法太...嗯,太簡約了。 09/23 21:25
18F:推 applewarm: 這也太慘 09/23 22:53
19F:→ sirloin: 問題不在網飛,在於它委託的外包公司 09/23 22:58
20F:→ sirloin: 誰知道是不是外包再外包 09/23 22:58
21F:推 ciplu: 網飛正版詭異翻譯vs 中國盜版簡體翻譯 dochi 09/24 00:01
22F:→ ciplu: 翻得再爛你還不是會續訂,除非退訂,然後原因寫翻譯爛,看 09/24 00:02
23F:→ ciplu: 看有沒有機會給網飛壓力囉 09/24 00:02
24F:推 A07: 這句有雙重錯誤啊, 不止語法錯誤, 數字也不對. 09/24 04:53
25F:→ A07: 機翻至少數字不會錯吧? 09/24 04:53
26F:推 Timberlake: 機翻屌打 09/24 06:38
27F:推 vibianus: 翻譯不好就找其他來源吧 我記得Fate這種專有名詞很多的 09/24 08:12
28F:→ vibianus: 網飛也翻得很慘烈 09/24 08:12
29F:→ vibianus: 然後民間字幕組蠻多都不錯,人家是喜歡這個作品才會無償 09/24 08:16
30F:→ vibianus: 翻譯,跟官方外包的拿錢辦事出發點就不一樣了 09/24 08:16
31F:→ ksng1092: 機翻數字會錯喔,我遇過xd 09/24 08:42
32F:推 Andriy6016: 笑死 這句話是要多貴的翻譯才會翻? 09/24 08:47
33F:推 lakb24: 早就退訂超過一年囉 09/24 08:53
34F:→ lakb24: 不看的最大 09/24 08:54
35F:推 bluemei: 機翻再爛也不會翻錯數字好嗎 09/24 12:21
36F:推 darkangel119: AI: 我應該沒這麼差吧 09/24 17:04
37F:推 ciplu: 目前Ai翻的會比google翻譯好 09/24 18:50
38F:推 wlwillwell: 連google自家的gemini翻譯品質都比google翻譯好上百倍 09/24 21:10
39F:推 Beersheep: Netflix 翻譯真的蠻爛的 之前 Modern Family 超多翻錯 09/24 21:20
40F:推 dendenomg: 現在隔半年以上再訂個1個月再退訂這樣 09/25 08:00
41F:推 aa85720tw: 超級不懂2樓這種說法 正確和可以理解的翻譯不是公司的 09/25 14:18
42F:→ aa85720tw: 責任嗎 網家有責任訂出消費者可以接受+好字幕的價格 09/25 14:18
43F:推 XinYiW: 先用AI翻譯在人工審一次應該不會花太多人力資源吧,網飛訂 09/26 01:44
44F:→ XinYiW: 閱的錢是都拿去拍片了嗎XD 09/26 01:44