作者plamc (普蘭可)
看板DummyHistory
標題Re: [討論] 清"朝"是否是 "中國" 的 "朝代"?
時間Mon Jan 12 07:39:16 2026
※ 引述《ccyaztfe (1357924680)》之銘言:
: : 這就是我同意ZM說的想認真搞清楚事情千萬不能看中文資料的原因
: : (但是應該要看漢文資料,這部分就是我非常不同意ZM的地方)
: 應該是不能只看書吧
這邊恕刪因為這裡講的問題不是去看了文字資料以後發現在瞎掰不科學的問題
而是更根本的問題是根本搞錯文字資料的意思
這邊一樣拿我說過很多次的「德」來舉例
「鄉愿德之賊也」
子孔丘古魯文原意,「德」是上升的意思,這我說過很多次
所以原本的意思非常科學,非常容易理解
跟鄉里人人好 (為了顧大家的面子或不發生衝突有誰犯錯也不講或是有衝突也不去
找出根本原因而是粉飾太平) ,這樣的話,其實是偷走/危害了大家進步的機會
也就是:沒有批評就沒有進步
意思近於亞里斯多德(至善意)的名言:
There is only one way to avoid criticism: do nothing, say nothing, and be
nothing.
不受批評只有一個辦法:啥都不做,啥都不說,成為一個啥都不是的廢人
可是到了漢文就已經走經,意思完全理解錯誤,繼承到中文「德」變成道德moral的意思
慘了,人人好為何變成不道德,開始各種胡扯
這個例子你就會理解看中文的一切有多慘烈
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.229.17.24 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/DummyHistory/M.1768174758.A.FE8.html
1F:推 evysk701: 這種原意到底要去哪裡學啊 01/12 12:52
德 這邊是直接參考《說文解字》,大部分通常看說文應該可以
但是心裡要知道說文解字也不見得完全正確,畢竟許慎已經是東漢人,所以有點麻煩
※ 編輯: plamc (220.136.85.31 臺灣), 01/12/2026 16:34:53
2F:推 khelok: 天地不仁以萬物為芻狗 也是常常被亂解 01/13 05:23