DreamTheater 板


LINE

※ [本文轉錄自 RockMetal 看板] 作者: coolfly (如腐敗入骨,如身居火宅) 看板: RockMetal 標題: [翻譯] Dream Theater - The Count of Tuscany 時間: Sun Aug 2 22:59:14 2009 (因水管限制長度被切成兩半) pt.1 https://www.youtube.com/watch?v=0e9jvkYaGS8
pt2 https://www.youtube.com/watch?v=FgaTAw5bvYc
歌詞據說是JP的真實經歷 The Count of Tuscany 托斯卡尼伯爵 Dream Theater Several years ago In a foreign town Far away from home I met the Count of Tuscany 多年之前 離家萬里 異鄉的城鎮 我遇到那位托斯卡尼的伯爵 A young eccentric man Bred from royal blood Took me for a ride Across the open country side 這位年輕而古怪的男子 出身高貴 載我一同 穿越開曠的鄉野 Get into my car Let's go for a drive Along the way I'll be your guide Just step inside 「上車來吧 讓我載你一程 一路上 我會為你導覽 進來吧 Maybe you recall A cannibal curator A character inspired by my brother's life 也許你會想起 食人魔的故事 那角色的靈感來自家兄呢!」 Winding through the hills The city far behind On and on we drove Down narrow streets and dusty roads 繞過丘陵 城市在遙遠的後方 我們不停前進 行過狹窄的街道與塵土飛揚的道路 At last we came upon A picturesque estate On sprawling emerald fields An ancient world of times gone by 最後我們來到 一處美侖美奐的莊園 坐落在如茵綠野 屬於遙遠過去的古老世界 Let me introduce My brother A bearded gentleman Historian Sucking on his pipe Distinguished accent Making me uptight No accident 「讓我向您介紹 這位便是家兄」 這位蓄鬍的紳士 歷史學者 抽著他的煙斗 高雅的口音 令我感到不安 這絕非偶然 I want to stay alive Everything about this place Just doesn't feel right I I don't want to die Suddenly I'm frightened for my life 我還想活下去 這地方的一切 都令人感到不對勁 我 我還不想死 突然之間,我好怕失去生命 I want to say goodbye This could be the last time You see me alive I I may not survive Knew it From the moment we arrived 我想跟你們道別 這也許是最後一次 你們在我生前看到我了 我 我也許無法逃過此劫 抵達此處的那一刻起 我就知道了 Would you like to see Our secret holy place? I come here late at night To pray to him by candlelight Then peering through the glass I saw with disbelief Still dressed in royal clothes The saint behind the altar 「要不要看看 我們的秘密聖地呢?」 我在夜深時來到這裡 點燃蠟燭向祂禱告 當我的視線透過玻璃 簡直不敢相信自己所見 聖徒正在祭壇後方 衣著華貴 History recalls During times of war Legend has been traced Back inside these castle walls 回顧歷史 在戰爭時期 傳奇可以追溯到 城堡的這些牆壁後方 Where soldiers came to hide In barrels filled with wine Never to escape These tombs of oak Are where they died 士兵跑到那兒 躲進裝滿紅酒的木桶中 再也沒逃出來 這些橡木製的墓塚 便是他們葬身之處 Down the cellar stairs I disappear Like the angel's share The end is near 一旦走下地窖的階梯 恐怕我就要像天使的那份酒 消失得無影蹤 末路近了 [註]天使的那份酒(angel's share)是釀酒的術語。當原酒放入木桶後,酒精會隨時間 逸失,這些逸失的酒精被稱為angel's share,指它們「被天使喝掉了」。 Come and have a taste A rare vintage All the finest wines Improved with age 「過來一品 這稀有的珍釀 這些都是經過歲月洗禮的 上好紅酒」 I want to stay alive Everything about this place Just doesn't feel right I I don't want to die Suddenly I'm frightened for my life 我還想活下去 這地方的一切 都令人感到不對勁 我 我還不想死 突然之間,我好怕失去生命 I want to say goodbye This could be the last time You see me alive I I may not survive Knew it From the moment we arrived 我想跟你們道別 這也許是最後一次 你們在我生前看到我了 我 我也許無法逃過此劫 抵達此處的那一刻起 我就知道了 Could this be the end? Is this the way I die? Sitting here alone No one by my side 這是末路了嗎? 是否我就要這樣死去? 獨自一人坐在此處 無人陪伴我的身邊 I don't understand I don't feel that I deserve this What did I do wrong? I just don't understand 我不明白 我不該遇到這種事 我做錯了什麼? 我真的不知道 Give me one more chance Let me please explain It's all been circumstance I'll tell you once again 「再給我一次機會 讓我能夠好好說明 整件事都是因緣際會 我來重新說一遍 You took me for a ride Promising a vast adventure Next thing that I know I'm frightened for my life 你載我一程 答應我有趟精采的旅程 但接下我卻發現 自己有性命之憂」 Now wait a minute man That's not how it is You must be confused That isn't who I am 「等一下,老兄 事情不是這樣 你一定搞錯了 我並不是壞人 Please don't be afraid I would never try to hurt you This is how we live Strange although it seems Please try to forgive 請不要害怕 我不會傷害你 這就是我們過的生活 儘管看來有點奇怪 但還請你諒解 The chapel and the saint The soldiers and the wine The fables and the tales All handed down through time 教堂與聖徒 英魂與醇酒 寓言與傳說 都是歷史悠久的傳承 Of course you're free to go Go and tell the world my story Tell about my brother Tell them about me 你當然可以自由離去 去告訴世界這個故事 告訴他們家兄之事 告訴他們關於我 The Count of Tuscany 托斯卡尼伯爵的故事」 (高仕艷 譯) -- ...aye, a thousand shadows there Shall leap and flicker and stir and stay and run, Like petrels of the changing foul or fair; Like ghosts of twilight, of the moon, of him Whose homeland lies past each horizon's rim... --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.41.126.177
1F:推 blanki:蛋蛋人 R U READY? 08/02 22:59
--



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.41.126.177
2F:推 FantasyNova:好久沒在DT板看到涼飛了 08/02 23:11
抱歉抱歉 我...我都有上DT板啦 只是最近比較少翻DT的歌詞 所以就沒發文了 囧> ※ 編輯: coolfly 來自: 114.41.126.177 (08/02 23:17)
3F:推 justmike:這首歌真的超好聽 08/02 23:40
4F:推 O0O0O0O00OO0:靠么 這篇推爆還要準備一下 08/03 11:47
5F:推 O0O00O00OO0O:以下是鬼打牆 希望DT版眾別介意 08/03 12:26
6F:推 O0O00O00OO0O: 08/03 12:26
7F:推 O0O0O0O00OO0: 08/03 12:27
8F:推 O0O00O00OO0O: 08/03 12:27
9F:推 O0O0O0O00OO0: 08/03 12:28
10F:推 O0O00O00OO0O: 08/03 12:28
11F:推 O0O0O0O00OO0: 08/03 12:28
12F:推 O0O0O0O00OO0: 08/03 12:28
13F:推 O0O00O00OO0O: 靠 國外連線超LAG 進度延緩 08/03 12:29
14F:推 O0O00O00OO0O: 08/03 12:29
15F:推 O0O0O0O00OO0: 08/03 12:29
16F:推 O0O00O00OO0O: 08/03 12:30
17F:推 O0O0O0O00OO0: 08/03 12:30
18F:推 O0O00O00OO0O: 08/03 12:30
19F:推 O0O0O0O00OO0: 08/03 12:30
20F:推 O0O0O0O00OO0: 08/03 12:31
21F:推 O0O00O00OO0O: 08/03 12:31
22F:推 O0O0O0O00OO0: 08/03 12:31
23F:推 O0O0O0O00OO0: 08/03 12:32
24F:推 O0O00O00OO0O: 08/03 12:32
25F:推 O0O0O0O00OO0: 08/03 12:32
26F:推 O0O00O00OO0O: 08/03 12:33
27F:推 O0O00O00OO0O: 08/03 12:33
28F:推 O0O0O0O00OO0: 08/03 12:33
29F:推 O0O0O0O00OO0: 08/03 12:33
30F:推 O0O00O00OO0O: 08/03 12:34
31F:推 O0O0O0O00OO0: 08/03 12:34
32F:推 O0O00O00OO0O: 08/03 12:34
33F:推 O0O00O00OO0O: 08/03 12:34
34F:推 O0O00O00OO0O: 08/03 12:34
35F:推 O0O00O00OO0O: 08/03 12:35
36F:推 O0O0O0O00OO0: 08/03 12:35
37F:推 O0O00O00OO0O: 08/03 12:35
38F:推 O0O0O0O00OO0: 08/03 12:36
39F:推 O0O00O00OO0O: 08/03 12:36
40F:推 O0O0O0O00OO0: 08/03 12:36
41F:推 O0O00O00OO0O: 08/03 12:37
42F:推 O0O0O0O00OO0: 08/03 12:37
43F:推 O0O00O00OO0O: 08/03 12:37
44F:推 O0O0O0O00OO0: 08/03 12:37
45F:推 O0O0O0O00OO0: 08/03 12:38
46F:推 O0O00O00OO0O: 08/03 12:38
47F:推 O0O0O0O00OO0: 08/03 12:39
48F:推 O0O00O00OO0O: 08/03 12:39
49F:推 O0O0O0O00OO0: 08/03 12:39
50F:推 O0O00O00OO0O: 08/03 12:39
51F:推 O0O0O0O00OO0: 08/03 12:40
52F:推 O0O00O00OO0O: 08/03 12:40
53F:推 O0O00O00OO0O: 08/03 12:40
54F:推 O0O0O0O00OO0: 08/03 12:41
55F:推 O0O00O00OO0O: 08/03 12:41
56F:推 O0O0O0O00OO0: 08/03 12:41
57F:推 O0O00O00OO0O: 08/03 12:41
58F:推 O0O0O0O00OO0: 08/03 12:42
59F:推 O0O00O00OO0O: 08/03 12:42
60F:推 O0O0O0O00OO0: 08/03 12:42
61F:推 O0O0O0O00OO0: 08/03 12:42
62F:推 O0O00O00OO0O: 08/03 12:42
63F:推 O0O0O0O00OO0: 08/03 12:43
64F:推 O0O00O00OO0O: 08/03 12:43
65F:推 O0O0O0O00OO0: 08/03 12:43
66F:推 O0O0O0O00OO0: 08/03 12:43
67F:推 O0O00O00OO0O: 08/03 12:43
68F:推 O0O00O00OO0O: 08/03 12:44
69F:推 O0O0O0O00OO0: 08/03 12:44
70F:推 O0O00O00OO0O: 08/03 12:44
71F:推 O0O0O0O00OO0: 08/03 12:44
72F:推 O0O00O00OO0O: 08/03 12:44
73F:推 O0O0O0O00OO0: 08/03 12:45
74F:推 O0O00O00OO0O: 08/03 12:45
75F:推 O0O00O00OO0O: 08/03 12:45
76F:推 O0O0O0O00OO0: 08/03 12:45
77F:推 O0O00O00OO0O: 08/03 12:45
78F:推 O0O0O0O00OO0: 08/03 12:45
79F:推 O0O0O0O00OO0: 08/03 12:46
80F:推 O0O00O00OO0O: 08/03 12:46
81F:推 O0O0O0O00OO0: 08/03 12:46
82F:推 O0O0O0O00OO0: 08/03 12:46
83F:推 O0O00O00OO0O: 08/03 12:47
84F:推 O0O0O0O00OO0: 08/03 12:47
85F:推 O0O00O00OO0O: 08/03 12:47
86F:推 O0O0O0O00OO0: 08/03 12:47
87F:推 O0O00O00OO0O: 08/03 12:48
88F:推 O0O0O0O00OO0: 08/03 12:48
89F:推 O0O00O00OO0O: 08/03 12:48
90F:推 O0O0O0O00OO0: 08/03 12:48
91F:推 O0O0O0O00OO0: 08/03 12:49
92F:推 O0O00O00OO0O: 08/03 12:49
93F:推 O0O0O0O00OO0: 08/03 12:49
94F:推 O0O0O0O00OO0: 08/03 12:49
95F:推 O0O00O00OO0O: 08/03 12:49
96F:推 O0O0O0O00OO0: 08/03 12:50
97F:推 O0O00O00OO0O: 08/03 12:50
98F:推 O0O00O00OO0O: 08/03 12:50
99F:推 O0O00O00OO0O: 08/03 12:50
100F:推 O0O00O00OO0O: 08/03 12:51
101F:推 O0O0O0O00OO0:終於完成了 版主別水桶我 08/03 12:51
102F:推 airwaves06:原來是蛋蛋兄(誤 08/03 13:16
103F:推 matatabi:分身 好多.. 08/03 13:26
104F:推 O0O0O0O00OO0:才兩個 08/03 13:34
105F:推 KKBanana:大大推,我等這首翻譯等好幾十年了~~這首太讚了!! 08/03 22:16
106F:→ coolfly:乍看之下長得都一樣XDDD 08/03 23:30
107F:推 joe6304105:歐靈肯裸奔每一篇文M一次 08/03 23:31
108F:推 O0O00O00OO0O:樓上那代價太大了XDD 08/04 01:25
109F:推 Orodruin:這首好聽~~ 03/29 01:00







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:BabyMother站內搜尋

TOP