作者mummyzealott (想看人體奧妙展)
站內Drama
標題Re: 兩條老柴玩遊戲--讚!
時間Sun May 9 12:00:23 2004
※ 引述《eccentric (為什麼要我寫暱稱)》之銘言:
: 我也去看了今天的表演
: 我反而覺得最大的敗筆就是那些在旁邊跑得翻譯字幕
: 有些很有意思的粵語口語的用法 都沒有呈現出來
: 不是都只有翻頭跟尾 就是翻整句話的重點
: 所以還就會發生了字幕比台上的表演先行的情況
謝謝兩位指教ㄚ
因為我不懂粵語
所以無法評斷翻得真不真確
只是跟我之前看過的幾場戲比起來
老柴算是翻得很通順,也滿貼近當地的文化背景的
嗯....我還滿好奇他們日文會怎麼翻呢?
: 無法更加融入瞭解那兩條老柴的戲謔 我個人覺得頗為可惜
: 因為只有演出三場 我想是在考量成本下
: 所以其實無法強求台灣這方面對台詞的後製有更精準的表現
: 整體來說 我覺得這齣戲的港味很重
: 有些香港電影喜劇慣用的無俚頭台詞跟伎倆 配上演員很細膩的動作
: 有了另一番的感覺 另一方面 舞台的設計跟燈光我覺得非常出色
: 加上刻意降低現場的溫度 營造一種冷冽詭異的氣氛來玩「遊戲」
: 劇情其實我覺得概念並不新 包括等待、椅子、末日等
: 先前都有類似的概念在舞蹈、電影、舞台劇、小說等出現過
: 再者 個人小小的看法覺得最後的收尾其實有點多餘
最後的小孩是代表演講大師嗎
記得原著裡大師在兩老自殺後登場
可他卻是個只會伊伊亞亞的啞巴!!!
光用想像就覺得荒謬至極
這次演出則是在台上翻起圓板
投影小孩的影象
把該劇帶向另外一種氣氛
我看得時候還沒想那摸多
只是覺得不太自然
不知道他要表達的是什麼
這算是新意吧
只是我還比較希望可以看到啞巴大師的出現
因為"被騙"的感覺還挺有趣的.....呵呵
: 在最後一個門鈴響後其實就可以結束的很完美
: 補上的畫面雖然頗有新意但總覺得有點矯情
: 但仍是齣在視覺呈現上令人驚豔 演出讓人深思的好作品啦...
: (還有些想法,好好整理在po...)
: 只是換了更為有趣跟獨特的表現方式
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.120.154