作者diabla (桑吉)
看板DragonQuest
標題Re: [對話] DQ5美版對話錄-001 船艙內的南柯一夢(中文版)
時間Tue Jul 29 20:28:42 2008
首先先感謝superpigpig大大辛苦的將所有對話PO出來 ^^
也同意讓小弟翻譯成中文
另外,小弟之前完全都沒有玩過DQ5,只有最近趕著reDQ的風潮跟著玩而已
所有的中文翻譯皆是照著superpigpig大大的文章來翻,
如果翻譯上面有不適、錯誤、毫洨的地方都歡迎提出喔!m(_ _)m
================================本文開始================================
(國王巴巴斯不安地在王座前踱步、突然大臣來報)
大臣:國王巴巴斯!!國王巴巴斯!你的妻子剛剛生了!
巴巴斯:什麼?那麼快!?(巴巴斯急忙上樓)
侍女:恭喜,國王巴巴斯!
你剛剛獲得了一個漂亮的小男孩喔!
巴巴斯:哇,好宏亮的聲音。我從這邊都聽得到他的哭聲呢!
瑪莎:喔,親愛的…
巴巴斯:多麼漂亮的孩子啊,聽聽他的聲音…
他聽起來就像是一個小戰士呢!
姆…,我看看嘿,要給他取什麼名字呢?
姆……(來回踱步思考)
有啦!強納斯!拉澤魯斯?山森?
瑪莎:天啊!多麼讚的名字啊…完全是一個小戰士的名字…
不過呢…,我也想了一個名字了喔…
你覺得這個怎樣,MATHPIG
巴巴斯:MATHPIG,呃…真是無可挑剔啊,而且也相當的好記呢…
再說我怎麼可能對你說不呢!(抱起小孩)
MATHPIG!現在開始,你就叫做MATHPIG!
瑪莎:喔,親愛的…呃…「咳」「咳」…
巴巴斯:瑪莎,怎麼了?你還好吧?說說話啊!!
(隨著一陣嬰兒哭聲,畫面一黑之後,巴巴斯及瑪莎就不見了,留下幾道痕跡)
(開頭音樂響起,流星飛過了城堡。DQ5的標題出現,而我們的冒險也將開始)
(音樂結束後,畫面位於船艙內,MATHPIG剛醒來)
巴巴斯:喔,MATHPIG,你終於醒來了啊!
啥?你做了一個夢?你說你還是一個嬰兒?然後還在某個城堡裡?
哇哈哈!貪睡蟲!
你要不要去外面晃晃,順便吸取一下新鮮空氣啊,兒子。
這會幫助你清醒一點!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.145.46
※ 編輯: diabla 來自: 61.57.145.46 (07/29 21:18)
1F:推 luckyland:謝謝翻譯,推一個 07/29 22:02
2F:推 rukawa514:我也來推一個,謝謝你的熱心 07/29 22:11