作者aton602 (南方堂果)
看板DragonBall
標題[感想] 銀河巡警JACO和正史可能的衝突部分
時間Tue Mar 3 19:57:19 2015
這是我自已打的,我猜某國人會不會偷文章(以前被偷過)
我看了銀河巡警JACO後,有些人覺得一些點好像會和正史有衝突
1.悟空的年齡
2.錢的單位
3.布瑪的學歷(16歲時)
1悟空登場時在本作是3歲,而不是嬰兒。事實上,本傳漫畫裡面並沒有正面描述,
而翻譯本中,從嬰兒到幼兒
(可以看舊版七龍珠,賽亞人篇裡,龜仙人說的是幼兒,然後性格粗暴,撞到頭變乖寶寶)
都有(不知道翻譯還是原文就混亂了),所以說,悟空的小時候其實是不明的。
但因為動畫版的影響相當巨大,連遊戲都是參照動畫的設定比較多,而動畫是有畫出悟空
是小嬰兒時被悟飯撿到,但實際上,漫畫的狀態是:沒有畫面。
事實上,漫畫和動畫的差別,可以用三國志和三國演義來看待,一個正史,一個改篇作品
,後出的三國演義會有一堆正史沒有的原創情節,或腦補正史裡的空白畫面。
(兩者年代雖有千年之差,但感覺上比較類似)
鳥大應該本人並不會干涉動畫版(東映製),所以動畫中的原創就有嚴重矛盾問題
一個明顯的例子,大特給悟空的心臟病的藥,漫畫只用一次,而且是用喝的
但動畫為了拖戲而多吃幾次,而且前後有固態和液態的矛盾,但大特明明只給一瓶
而鳥大他們是想補充過去沒講的情節,但他是有自己的想法來補充,
因為動畫裡的情節並不是他的想法,唯一動畫和漫畫相互影響的就只有巴達克
(動畫原創人物,但動畫組把他的設定給鳥大,而鳥大採用了
但他也說過,如果是他來設計故事,會和動畫版的不同)
而重點來了,悟飯不可能知道悟空幾歲(他不是上帝視角的讀者)
,因此把他當會一歲看的情形比較有可能(外表上的確是幼兒體型)
另外,同時間的布瑪5歲,如果加上11年(註1),悟空就會變成12歲(實際14歲)
而布瑪16歲,這個設定會剛剛好對應七龍珠的登場年齡(註2)
2.一般我們看到的錢是叫索尼(台版翻譯),銀河巡警JACO裡,卻是用”元”來計算,讓人
覺得鳥大是不是忘記了。
不過話說回來,七龍珠的故事幾乎沒提到東鎮(等於東都,日後被王子和那霸消滅的地方)
而是西之都和南方島(天下一武道會場地所在),該兩地用的錢是索尼,
不過銀河巡警JACO後面有說,布里夫(布瑪之父)給了大盛1000萬索尼=1500萬元,所以的
確是不同單位的錢(謝謝指正,剛剛重看了一次漫畫,的確有提到)
3.布瑪的學歷,應該是本篇最大BUG。
在比拉夫篇結束後,布瑪,飲茶,普洱,烏龍要一起到西都讀書
但在銀河巡警JACO中,卻是說布瑪已大學畢業,利用暑假找龍珠
("暑假時間"本篇漫畫亦同),到底是布瑪是學生,還是講師就整個混亂了
(舊版6集,完全版5集裡,布瑪說她蹺課了)
這也許只是個被更動的設定,布瑪那麼天才,讓她當學生太委屈她了…不然這真的是前後
不一的BUG
註1:
銀河巡警JACO的故事採用倒敘法,JACO來地球是"十年前的事",不過布瑪在最後
一話是”16歲”(一開始5歲),即使如此,其實也不會差多少
註2:悟空初登場自稱14歲,但之後天下一武道會時改口12歲,說他算錯了。
題外話,最有趣的是JACO對賽亞人的描述:他們的幼兒期很長,成為青年期之前會維持
幼兒體型好讓對手輕敵,之後會一口氣成長成為適合戰鬥的體型,然後幾乎不會老化...
這不正是悟空的成長過程嗎XD連布瑪一開始都對悟空的年齡和外表有所懷疑了XD
本篇也描述,大盛是時光機的發明人(未完成),也許大盛死前把時光機交給膠囊公司了..
--
我的網站
http://fyspmail.idv.st
南方堂果的遊戲全介紹
http://www31.atwiki.jp/aton602/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.27.99.222
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/DragonBall/M.1425383844.A.042.html
※ 編輯: aton602 (114.27.99.222), 03/03/2015 19:59:52
1F:→ aa1052026 : 賽亞人的幼兒時期真的很玄...我都懷疑悟空實際年齡 03/03 20:49
2F:→ aa1052026 : 比布馬還大了!(另外達爾的年齡也很玄,巴達克那部裡 03/03 20:50
3F:→ aa1052026 : 悟空還是嬰兒的時候,達爾就是個小孩了,那他的年齡 03/03 20:50
4F:→ aa1052026 : 怎麼推測都比Z戰士們來得多出許多) 03/03 20:51
5F:推 younglu : 第二點是翻譯問題,原文就是東都(東の都) 03/03 21:46
6F:→ younglu : 最終話布馬父親支付的是1000億ゼニー 03/03 21:47
7F:→ younglu : 換算円有1500億 所以ゼニー這貨幣單位依然存在 03/03 21:48
謝謝指正,我修改文章了
※ 編輯: aton602 (114.27.99.222), 03/03/2015 22:37:36
8F:推 lpca : 這部我覺得蠻好看的XD 03/03 23:12
9F:→ lpca : 不過布馬大學畢業後還是能讀書吧XD 03/03 23:13
10F:推 getter5566 : 唸研究所、博士吧?這麼天才只有大學畢業太可惜了 03/04 09:49
11F:→ aton602 : 重點是漫畫提到她擔任課座講師,已不是學生身份 03/04 11:30
12F:推 skyskill : 推~後天再去買來看~ 03/05 23:47
13F:推 younglu : 原作漫畫其實沒說她去讀書或上學只說"去學校" 03/05 23:58
14F:→ younglu : 也沒說她跟飲茶去同一所學校,所以也不是不能凹XD 03/05 23:59
15F:→ aton602 : 有時候中文不清不楚或誤譯太多了,想看原文... 03/06 09:00
16F:→ aton602 : 似乎香港比較用心,把完全版整個翻譯 台灣只改人名 03/06 09:01
17F:→ aton602 : 一些明顯是舊版的誤譯,完全版還繼續誤譯(東立版) 03/06 09:02
18F:推 younglu : 因為同樣是東立,就很難期待會重翻 03/06 22:51
19F:→ younglu : 像原為大然完全版改青文或尖端的通常翻譯會好很多 03/06 22:52
21F:→ younglu : 布馬大小姐去學校了 學生去學校就是去讀書, 03/06 23:01
22F:→ younglu : 老師去學校就是去授課,可以凹 03/06 23:01
24F:→ younglu : 太無聊所以翹掉了 サボる偷懶不做事 03/06 23:04
25F:→ younglu : 可以是翹班可以是翹課 03/06 23:04
26F:→ younglu : 雖然有點牽強可是因為沒寫死,也不能說作者吃書XD 03/06 23:06
27F:→ aton602 : 看來是翻譯把它寫死了 就和冰箱原文處處說敬語,中 03/07 14:59
28F:→ aton602 : 文完全不翻出來的違和感 03/07 14:59
29F:推 skyskill : 上星期看完jaco 真的太好看啊! 03/16 15:50