作者vicke (翎)
看板Disabled
標題Re: [問題] 關於手語...
時間Thu Apr 9 01:06:16 2009
※ 引述《Euler (e^(ix)=COS(x)+iSIN(x))》之銘言:
: 請問手與是不是分很多門派
: 像剛剛爬文說
: 非聽障人士比的是文法手語
: 而聽障人士比的是自然手語
: ex.我喜歡你 → 我 你 喜歡
手語沒有分什麼門派
不過手語很容易因為地域不同而有不同的手勢
就算像台灣這麼小也一樣
「火車」這個手語的比法,台北、台中跟台南就會有不一樣的打法
會很複雜嗎?其實也不會,大部分的手勢還是相通的
就想像成是講話的腔調吧(當然,這個類比不完全正確)
至於你提到的文字手語(現在幾乎不講「文法手語」這個詞了了)跟自然手語
他不是什麼門派的分別
文字手語是特殊教育的老師們為了教育聾學生、
提升聾學生的中文程度(他們自己說的)
而自行「發展」出來的
基本上是用自然手語的字彙搭上中文的文法去教
所以就會有你提到的:「我、喜歡、你」這種語序的打法
這就有點像你用英文字彙加上中文文法,說出「people mountain people sea」一樣
完全忽略掉原本的文法 EX: you say what? I hear no understand XD
自然手語就是聾人原本使用的語言,可以說是他們的母語
因為自然手語的文法跟中文不一樣
所以一開始被聾教育者認為是毫無章法、文法、邏輯、不成熟的,
而且還會拖累聾人的中文程度(聾人寫中文容易文詞顛倒)
所以當特教開始主張「回歸主流」時,自然手語是被禁止的
文字手語則是拿來當成教育工具的一種
不過現在語言學家不這麼認為了
事實上手語是個成熟的語言
有他獨特的文法跟其中的視覺邏輯性在
聾人寫字顛倒就跟我們講英文容易有腔調一樣
我們學習外語本來就會受母語影響,不過我們還是可以學好外語
,而且不需要丟掉中文
他們的中文的確是會受手語影響,但並不是因為手語而中文不好
也不需要因為要學好中文就不准用手語
: 這不是跟日本人的手語很像
: 因為我看日劇他們比的
: 好像是主詞+受詞+動詞
: 而我有參加手語社的朋友
: 他看日劇也覺得裡面的文法怪怪的
台灣手語跟日本手語的確很像
因為台灣手語的源頭就是從日本手語來的
在日治時代,日本人建立了台灣第一所聾校,開始了台灣的聾教育
一直到現在,雖然台灣手語經過幾十年的變遷
不過大概還有百分之六十左右的手勢是跟日本一樣的
所以日台的聾人很容易溝通
: 另外 用文法手語跟聽障人士溝通
: 聽障人士會來得及反應嗎
: 又如果聽障人士看日劇裡面有手語
: 他們會完全懂嗎
聾人大概也看得懂文法手語
但是會覺得怪怪的,有時也會有點反應不過來
(你可以試著用英文字加中文文法去跟英美人士聊天看看)
不過如果是啟聰學校畢業的學生,年紀又不是七老八老的話
應該還是勉強可以溝通
不過不是所有的中文字都有相對應的手勢
所以其實很難完全用文字手語打
以上是我所瞭解的手語
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.204.162.85
※ 編輯: vicke 來自: 123.204.162.85 (04/09 01:15)
1F:推 Euler:謝謝 那請問台灣聽障人士以哪種手語為大宗呢 是文字還是自然 04/09 01:16
2F:→ vicke:年紀大的以自然手語為主 年紀輕的、有跟其他聾人常往來的 04/09 01:18
3F:→ vicke:會並用 小時候就被禁止學手語、強迫學說話的 以口語為主 04/09 01:18
4F:→ vicke:小時候沒學 大了才學的 就會偏文字手語多一點 04/09 01:19
5F:→ vicke:基本上聾人會打什麼樣的手語 是跟他的成長背景有關 04/09 01:19
6F:推 Euler:嗯嗯 那正常人要學自然手語會有很大的障礙嗎 04/09 01:19
7F:→ vicke:不太能一概而論 不過因為不是每個中文都有相對應的手勢 04/09 01:19
8F:→ vicke:所以其實都會混著用 只是比例問題 手語歌就幾乎是文字手語 04/09 01:20
9F:→ vicke:不會 個人覺得自然手語其實還蠻好學的 很多手勢 很容易懂 04/09 01:20
10F:→ Euler:嗯嗯 謝謝 好詳細喔 ^^ 04/09 01:21
11F:→ vicke:當然 文法上面因為我們習慣了中文 所以有時候會比較難改 04/09 01:21
12F:→ vicke:不過瞭解之後就會覺得其實也還蠻簡單的 04/09 01:21
13F:推 Euler:嗯嗯 ^^ 04/09 01:27
14F:推 tiffany66:謝謝分享~ 04/16 22:48