作者yuntechfin (找個防空洞)
看板Diary
標題好長好長的塗鴨 第4話
時間Wed Nov 23 04:27:26 2011
||yuki,老師相信有一天,妳會很自然地去面對這一切
老師相信妳會快樂的去看待它||
1989年 熱到令人中暑的夏天
永遠寫在我心裡的一段話
謝謝您 黃慧櫻老師 (海東國小)
嘿 老師 記得妳對我說完後 我默默地低頭
心裡那種熱騰騰卻不斷抑制的激動
眼淚為我找到一個情緒的出口
當時 我無法說謝謝您
因為我很難去明白
幼小的心靈總是在心裡不斷詢問自己
||為什麼我和別人不一樣呢? 為什麼我不能跟別人一樣呢? ..
所以我最痛恨夏天 更討厭換季的來臨 由冬轉夏 ||
一直在黑洞裡打轉
自悲與自憐
這樣的我
現在想想
十分幼稚...卻還是能被理解吧
||yuki,我們要當一輩子的好朋友喔 祝佳節愉快 (緣)||
||yuki,妳是我認識中最搞笑的人喔 我要再看一次妳的搞笑劇 祝天天快樂 (緣)||
||yuki,妳的微笑真的好可愛...一定要永遠都這麼笑著喔 畢業後常保持聯絡 鵬程萬里||
||yuki,妳真的很特別..好像很單純卻又充滿勇氣 祝妳早日實現夢想去日本 甘巴地||
...
嘿 朋友們 妳們都還好嗎?
身在北國 今天我難得想起妳們
也想起了放在我台灣家裡
小房間的抽屜裡
紅酒箱裝的不是酒
是妳們一封封寄給我的信或我們交換的卡片與日記
嘿 妳們知道嗎 即使有些朋友已成泛黃記憶裡的一頁 沒了連繫
那些一起踏過的相伴足跡 不因時流的沖逝 而消失
從幼稚園到現在
妳們給我的
我都不曾忘記
||一個人 會成為一個怎麼的人 或許不只是只有自己能決定的 遇見的人 也為你著色||
從Montreal開往Vancouver的巴士上
4天3夜的不洗澡 臭氣沖天的我們倆
我吵著你 要來幻想一下未來的美好
||那辦在台灣好了||
||好啊,墾丁不錯吧..我都想好了||
||喂,妳會不會太誇張自己都先想好||
||反正想又不用花錢.. 有夢最美啊||
你取笑我朋友不多
嘿 你沒說錯 我的十根手指頭數人數 還真的太多了
但是你知道嗎
我很驕傲 她們都是我幾十年的好朋友
還有你知道嗎
其實我也沒忘記那些曾經待我知心的朋友
她們都是我人生中 不可或缺的一頁故事
我祝福她們 一切都好
她們都是照亮我人生 不可或缺的一刻能量
我祝福她們 一切平安
https://www.youtube.com/watch?v=sWkKN6EVtzQ&feature=related
許美靜的 城裡的月光 (張懸版本)
昨夜睡前 收到你寄來的email
你的片段描繪 像我們一同分擔
所有的悲傷與寂寞
祖母很幸福地在所有愛的圍繞之下
飛往祖父的身邊
希望我在信裡 對你細訴的字句
能化成溫暖的光
照亮你的心房
ね 思っているよ、君の事を
ね 昨日より今日の好きな気持ちはもっと強くて
ね 初めて神戸に行った翌日には、一人で下賀茂神社に行きました
あの日の青空はとても明るくて、空気もおいしかった。
送ったメール、もだ覚えますか。
|| ありがとうございました。昨日楽しかったね。
でもゆきは日本語が下手です
きっとご迷惑をかけましたと思う。
もし失礼なことをいましたら、ごめんなさい。
今下賀茂神社にいるね。来たことがあるの
ここがとても好きな神社のひとつ。
ここに来て、いつもそう思っている、
日本留学してきて、よかった
京都に来て、よかった。
またあとね ||
2008年12月15日
[email protected]
嘿 我正在想你喔
嘿 喜歡你的心情今天比昨天更多
嘿 在神戶第一次見面後,考完試我一個人跑去下鴨神社
那天的藍天高爽明亮,依稀還記得空氣的清新
傳給你的簡訊內容 還記得嗎?
|| 謝謝你,昨天玩得很愉快
真是對不起,我的日文說的很不好,
若有說錯什麼話,請見諒
現在正在下鴨神社,你有來過嗎?
下鴨神社是我很喜歡的神社之一
來到這裡,總會這樣想
來到日本讀書真是太好了
能來京都 真是太好了
再見 ||
僅僅只是腳踏實地的飛翔
也足以讓我快樂不已
一個人 能去完成自己心中的夢
其激動
我永遠無法忘懷
願每個人都有夢想 並且得到實踐的力量與勇氣
--
人生就像是一盒巧克力
在還沒有品嚐它之前
你永遠無法知道它是什麼樣的滋味
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 70.79.250.154
※ 編輯: yuntechfin 來自: 70.79.250.154 (11/23 04:29)