作者nickneco (哪裡)
看板Diary
標題This is a delightful eulogy
時間Tue May 11 10:30:01 2010
Song。Christina Georgina Rossetti
歌。徐志摩(譯)
When I am dead, my dearest,
當我死了的時候,親愛的
Sing no sad songs for me;
別為我唱悲傷的歌
Plant thou no roses at my head,
我墳上不必安插薔薇
Nor shady cypress tree.
也無需濃蔭的柏樹
Be the green grass above me
讓蓋著我青青的草
With showers and dewdrops wet;
霜著雨,也沾著露珠
And if thou wilt, remember,
假如你願意,記著我
And if thou wilt, forget.
要是你甘心,忘了我
I shall not see the shadows,
我再見不到地上的青蔭
I shall not feel the rain;
覺不到雨露的甜蜜
I shall not hear the nightingale
再聽不到夜鶯的歌喉
Sing on as if in pain.
在黑夜裡傾吐悲啼
And dreaming through the twilight
在悠久的昏冪中迷惘
That doth not rise nor set,
陽光不昇起也不消翳
Haply I may remember,
我也許,我也許記得你
And haply may forget.
我也許,也許我忘記
****
我也許,我也許記得你。
也許,我也許忘記。
寫了一封充滿著未然的信後我就開始不眠,浮上眼前的這首詩交換我的不安
絞成文字。我還是在想,在想那麼多的書寫都是我的嘔吐,混雜著鮮血的偶
爾招惹眾人的注目。是的,是應該偶爾被注目的,我總是如此公開又隱晦的
書寫,就像在清晨街上肆無忌憚無法控制的嘔吐之後華麗的轉個圈摔跌進垃
圾堆裡,總該有人看到我最後還睜著眼睛的樣子是吧。我從不遮掩地寫著,
也總是,有些人看著,看著。然而就像大多數的故事,我們需要的那個觀眾
良少出現,並沒人在我摔跌的那時支撐著我的眼光。當然,也無法將我的破
碎撿拾。但其實破碎又怎會要人撿拾呢。誰能像我一般的瞭解我。倘若我一
直存在你的身邊,你怎麼會明白如何珍惜我。就像我一貫地不知珍惜一樣,
我還記掛著紀伯倫的那句,”在離別之前,我們都不知道愛情的重量。”是
吧,或許失去總導致下次的成長。心理學的大師會將一切都歸於認知系統的
反饋,在得到了不好的結果之後我們下次學會提防小心翼翼不想重蹈覆轍,
有一天這就會招惹我無窮極限的後退,我不想傷害自己,我離開你。
也或許,我就此離開這個充滿起伏溫存的世界。
我戴上了那枚光芒璀璨的戒指,為它在沐浴後閃耀的火光而目眩。曾經我期
待一個人為我帶來這一切,但最終我將就了我原本的擁有。一如我所認知卻
暗自期待被推翻的我們終就只擁有我們自己,我不斷,我不斷重覆習得這一
切。或許有天我就要斷去這一切,或許,有些東西反而讓我們學會珍惜都是
好的基底。但無論如何我永遠都會是那個愛漂亮的女孩子為了漂亮的新鞋心
花怒放,耿耿於懷怎樣用低廉的價格換來物超所值的妝扮。我還是一樣會是
我自己,一直希望勇敢一直被人寵愛,好好的,堅強的往前方走去。而我愛
的如果你願意陪伴我,我也將盡我的所能伴隨著你的腳步比翼,但若結局我
們都明白了自己的方向卻不同道,謝謝你,曾經與我併肩,讓漆黑的夜抹上
了光,天空如海般的晴朗。我們,總算擁有難以數計的美麗。
在我閤上雙眼之前,
我想讓你知道我不枉我愛過,
也願撐篙尋夢之後,
青草更青處,
你幽幽的眼是我生不可抹煞的好。
--
而樂聲盡響,
這片海寧靜,無光,
悠悠和。是無淚的歌。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.235.245