作者allesvorbei (如果、聽說、可能)
看板Deutsch
標題[德文] mitbringen/mitnehmen
時間Mon Apr 4 06:46:05 2016
如何簡單分別帶來跟攜帶
帶來:在某人那邊並且拿給特定地方/某人。
你可以拿我的眼鏡過來,當走進廚房時嗎?他就在桌子上。
你今天要去郵局?那裡有個我的包裹,可以順便幫我拿來嗎?
攜帶:東西/人物在路上;某件東西帶在身上並且一直帶著它。
妳有帶咖啡嗎?
你可以帶我到車站嗎?
可惡!我應該要帶傘卻忘了。
http://i.imgur.com/ihfO2ZQ.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.121.216.253
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Deutsch/M.1459723568.A.9E8.html
1F:推 imanda0324: 最近剛好學到文法,想請問一下最後的例句,若改寫成ic 04/04 13:30
2F:→ imanda0324: h h酹te einen Schirm mitnehmen wollen,兩者意思都 04/04 13:30
3F:→ imanda0324: *亂碼部分為 ich haette 04/04 13:31
4F:→ imanda0324: 漏打:兩者意思都一樣嗎 04/04 13:32
5F:推 nastry: 原例句的wollte是單純過去式用法(由後句也同為過去式判斷) 04/05 10:03
6F:→ nastry: (口語中常以過去完成式表達過去式 但情態動詞仍為過去式) 04/05 10:05
7F:→ nastry: 那句意思是 我(當時)想帶傘,但之後卻忘記了 04/05 10:06
8F:→ nastry: haette einen Schirm mitnehmen wollen意思是原本想要帶傘 04/05 10:07
9F:→ nastry: (表示之後不想帶傘了) 放在這句裡完全不合理 04/05 10:08