Deutsch 板


LINE

PS:昨天沒PO,所以今天是兩天的份。 PS2: 補充一個網頁 http://german.rti.org.tw/whatsOn/?recordId=18266 裡面有關於中秋節會用到的詞彙, 甚至也有拼音,所以連在學中文的德語人士也可使用, 如果有人現在在德國念語言學校,如果學校有要求您們做關於台灣相關報告, 這個也可以拿去做成補充介紹。 祝大家月餅節快樂!!! <摘自 STILL ALICE (中文小說名稱 我想念我自己)> Alice stiess mit den Umstehenden an, und dann gingen alle rasch wieder dazu ueber, zu trinken, zu essen und zu diskutieren. Als die letzten Happen von den Serviertabletts vertilgt und die letzten Champagnerflasche geleert waren, betrat Gordon wieder das Podium. 愛麗絲和四周敬酒後,轉而快速地吃吃喝喝,討論事情。 當服務托盤上,最後的小點被橫掃一空, 最後的香檳也都喝盡了,高登才再度踏上演講台。 anstossen 德文解釋 jemand stoesst mit jemandem (auf jemanden/etwas) an; 及 <Personen> stossen (auf jemanden/etwas) an 中文翻譯 (hat) zwei od. mehrere Personen stossen (vor dem Trinken meist von alkoholischen Getraenken) die gefuellten Glaeser mit dem Rand leicht gegeneinander, um auf jemanden/etwas zu trinken <auf jemandes Erfolg, Geburtstag anstossen> 為了某人/某物,倆或多人彼此輕碰撞滿杯的杯緣後,喝裡面的飲料 (內裝飲料,大部分都是酒精飲品); (祝酒時)碰杯, 乾杯 <為某人的成功,生日而乾杯> Er hob das Glas und stiess mit seinen Freunden auf das Gelingen ihrer Expedition an. ============================================================================== 補充: jemanden anstossen => jemandem durch einen Stoss (mit dem Ellbogen od. Fuss) einen Hinweiss auf etwas geben 透過撞擊(用手肘或腳)給某人關於某事的暗示 Sie stiess ihn heimlich unter dem Tisch mit dem Fuss an. 註: 突然想起,在德國如果你和別人在祝酒時碰杯了卻沒喝, 對方常常會說,你接下來會有多年(好像是七年)沒有美好的性愛。 ============================================================================== umstehend adj. (DUDEN) (文中形容詞轉名詞) 德文解釋 ringsum stehend 及 四周佇立的, 站在四周的 中文翻譯 1. die umstehenden Leute 2. <substantiviert>: die Umstehenden lachten uebergehen 德文解釋 zu etwas uebergehen 及 mit etwas aufhoeren und zu einem anderen Punkt o.AE. kommen 中文翻譯 停止某物並轉向另一主題 1. zu einem anderen Thema uebergehen 2. zur Tagesordnung uebergehen ============================================================================== von einem Punkt zum anderen springen (dict) (= to leap from one point to another) 從一主題跳到另一主題 zum Punkt kommen (dict) (= to cut (through) the shit! [vulg.]) [較不雅用語]認真點! 別裝傻了! 註: 其實我翻這字時,在認真地,或是單純轉換主題而猶豫, 因為這邊它用的動詞是 kommen 而非 springen, 所以我不知道,這有沒有隱含認真的涵義, 個人比較支持"單純地轉換主題",之後有空會問問德國人哪個對。 註二: 經詢問後,確定這邊只是單純轉換主題。 ============================================================================== Happen m. -s,- 德文解釋 eine Kleinigkeit zum Essen, ein kleiner Imbiss = Bissen 及 稍微吃點,小點心 中文翻譯 Ich habe zwar keinen grossen Hunger, aber einen Happen koennte ich schon vertragen. ============================================================================== ein fetter Happen gespr => eine Sache, bei der man einen grossen finanziellen Gewinn macht (口語)賺大錢的東西 ============================================================================== vertilgen 德文解釋 etwas vertilgen (gespr) 及 etwas (auf)essen 中文翻譯 吃光 fuenf Stueck Kuchen vertilgen ============================================================================== 補充: etwas vertilgen => schaedliche Insekten od. nutzlose Pflanzen meist mit Gift toeten = vernichten <Ungeziefer, Unkraut vertilgen> 用毒將有害昆蟲或無用植物殺死 ============================================================================== betreten 德文解釋 etwas betreten 及 in einen Raum hineingehen <=> verlassen 中文翻譯 <ein Zimmer betreten> 走入房間, (本文)走進空間 ============================================================================== 補充: betreten adj. => (besonders wegen eines Fehlers) mit einem Gesichtsausdruck, der verraet, dass man sich schuldig fuehlt = verlegen (特別是因為犯錯)臉部表情洩漏自己覺得自己有錯; 尷尬的,難為情的,難堪的 ein betretenes Gesicht machen, betreten laecheln, schweigen ============================================================================== Podium n. -s,Podien 德文解釋 eine kleine, leicht erhoehte Flaeche, auf der z.B. ein Dirigent 及 od. ein Redner steht od. wie sie das Theater hat 中文翻譯 一個輕小高出的平面,樂隊指揮或演說家可站在上面,或如同劇院一樣; 講台,平台,戲台,指揮台 --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.180.107.6
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Deutsch/M.1443113744.A.980.html
1F:推 linji: 推 09/25 08:16
2F:推 waleic: Frohes Mondfest~ (*: 09/27 04:47
※ 編輯: drdrdrmr (175.180.107.6), 09/27/2015 18:04:48







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Gossiping站內搜尋

TOP