作者drdrdrmr (Hip-hip hooray)
看板Deutsch
标题[德文] STILL ALICE 句子十八+十九
时间Fri Sep 25 00:55:41 2015
PS:昨天没PO,所以今天是两天的份。
PS2: 补充一个网页
http://german.rti.org.tw/whatsOn/?recordId=18266
里面有关於中秋节会用到的词汇,
甚至也有拼音,所以连在学中文的德语人士也可使用,
如果有人现在在德国念语言学校,如果学校有要求您们做关於台湾相关报告,
这个也可以拿去做成补充介绍。
祝大家月饼节快乐!!!
<摘自 STILL ALICE (中文小说名称 我想念我自己)>
Alice stiess mit den Umstehenden an, und dann gingen alle rasch wieder dazu
ueber, zu trinken, zu essen und zu diskutieren. Als die letzten Happen von
den Serviertabletts vertilgt und die letzten Champagnerflasche geleert
waren, betrat Gordon wieder das Podium.
爱丽丝和四周敬酒後,转而快速地吃吃喝喝,讨论事情。
当服务托盘上,最後的小点被横扫一空,
最後的香槟也都喝尽了,高登才再度踏上演讲台。
anstossen
德文解释 jemand stoesst mit jemandem (auf jemanden/etwas) an;
及 <Personen> stossen (auf jemanden/etwas) an
中文翻译
(hat) zwei od. mehrere Personen stossen (vor dem Trinken meist von
alkoholischen Getraenken) die gefuellten Glaeser mit dem Rand
leicht gegeneinander, um auf jemanden/etwas zu trinken
<auf jemandes Erfolg, Geburtstag anstossen>
为了某人/某物,俩或多人彼此轻碰撞满杯的杯缘後,喝里面的饮料
(内装饮料,大部分都是酒精饮品); (祝酒时)碰杯, 乾杯
<为某人的成功,生日而乾杯>
Er hob das Glas und stiess mit seinen Freunden auf das Gelingen
ihrer Expedition an.
==============================================================================
补充:
jemanden anstossen
=> jemandem durch einen Stoss (mit dem Ellbogen od. Fuss) einen Hinweiss auf
etwas geben
透过撞击(用手肘或脚)给某人关於某事的暗示
Sie stiess ihn heimlich unter dem Tisch mit dem Fuss an.
注: 突然想起,在德国如果你和别人在祝酒时碰杯了却没喝,
对方常常会说,你接下来会有多年(好像是七年)没有美好的性爱。
==============================================================================
umstehend adj. (DUDEN) (文中形容词转名词)
德文解释 ringsum stehend
及 四周伫立的, 站在四周的
中文翻译
1. die umstehenden Leute
2. <substantiviert>: die Umstehenden lachten
uebergehen
德文解释 zu etwas uebergehen
及 mit etwas aufhoeren und zu einem anderen Punkt o.AE. kommen
中文翻译 停止某物并转向另一主题
1. zu einem anderen Thema uebergehen
2. zur Tagesordnung uebergehen
==============================================================================
von einem Punkt zum anderen springen (dict)
(= to leap from one point to another)
从一主题跳到另一主题
zum Punkt kommen (dict)
(= to cut (through) the shit! [vulg.])
[较不雅用语]认真点! 别装傻了!
注: 其实我翻这字时,在认真地,或是单纯转换主题而犹豫,
因为这边它用的动词是 kommen 而非 springen,
所以我不知道,这有没有隐含认真的涵义,
个人比较支持"单纯地转换主题",之後有空会问问德国人哪个对。
注二: 经询问後,确定这边只是单纯转换主题。
==============================================================================
Happen m. -s,-
德文解释 eine Kleinigkeit zum Essen, ein kleiner Imbiss = Bissen
及 稍微吃点,小点心
中文翻译
Ich habe zwar keinen grossen Hunger, aber einen Happen koennte
ich schon vertragen.
==============================================================================
ein fetter Happen gespr
=> eine Sache, bei der man einen grossen finanziellen Gewinn macht
(口语)赚大钱的东西
==============================================================================
vertilgen
德文解释 etwas vertilgen (gespr)
及 etwas (auf)essen
中文翻译 吃光
fuenf Stueck Kuchen vertilgen
==============================================================================
补充:
etwas vertilgen
=> schaedliche Insekten od. nutzlose Pflanzen meist mit Gift toeten
= vernichten
<Ungeziefer, Unkraut vertilgen>
用毒将有害昆虫或无用植物杀死
==============================================================================
betreten
德文解释 etwas betreten
及 in einen Raum hineingehen <=> verlassen
中文翻译 <ein Zimmer betreten>
走入房间, (本文)走进空间
==============================================================================
补充:
betreten adj.
=> (besonders wegen eines Fehlers) mit einem Gesichtsausdruck, der verraet,
dass man sich schuldig fuehlt = verlegen
(特别是因为犯错)脸部表情泄漏自己觉得自己有错; 尴尬的,难为情的,难堪的
ein betretenes Gesicht machen, betreten laecheln, schweigen
==============================================================================
Podium n. -s,Podien
德文解释 eine kleine, leicht erhoehte Flaeche, auf der z.B. ein Dirigent
及 od. ein Redner steht od. wie sie das Theater hat
中文翻译 一个轻小高出的平面,乐队指挥或演说家可站在上面,或如同剧院一样;
讲台,平台,戏台,指挥台
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 175.180.107.6
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Deutsch/M.1443113744.A.980.html
1F:推 linji: 推 09/25 08:16
2F:推 waleic: Frohes Mondfest~ (*: 09/27 04:47
※ 编辑: drdrdrmr (175.180.107.6), 09/27/2015 18:04:48