Deutsch 板


LINE

我之前一直認為deshalb, darum, daher, dadruch, deswegen意思完全相同 只是為了在寫文章時,不要一直用同樣的字,而交替著使用罷了 這種情況就像英文的so, thus, therefore, that's way...一樣 故以前被德國人修改文章時,總以為可能是因為我太常用某個單字,他才會改成其他單字 直到最近有位德國人真正跟我解釋這5個字的細微差異後,我才發現我錯了 我把他的回應貼上來跟大家分享 (這篇我先不翻譯,因為我覺得看德文比較容易了解其箇中差異,對於想看中文的板友, 我之後再另行回文翻譯) Alle fünf mögen es, wenn das Verb ihnen gleich nachfolgt. "Daher ist es..." / "Deshalb soll man..." / "Deswegen war das..." Und jedes hat ein Fragewort, mit dem es eng verwandt ist: Weshalb? Deshalb! Warum? Darum! Wodurch? Dadurch! Woher? Daher! Weswegen? Deswegen! Diese Worte werden häufig schlampig und ungenau gebraucht, so dass man manchmal Dinge hören kann wie "Weswegen hat Gott die Welt erschaffen?" die eigentlich gründlich falsch sind aber von vielen Leuten fehlerhaft gebraucht werden, die felsenfest überzeugt sind, sie machen alles richtig. Es ist aber ganz interessant wie diese Worte sich in ihren Schattierungen unterschieden und wie jedes (trotz mancher Überlappungen) doch einer ganz eigenen Sphäre zugehört. Weshalb? ist die Frage nach dem Motiv. Weshalb hast du das nicht gleich gesagt? Und "deshalb" gibt über ein Motiv (oder auch über eine Steuerung des menschlichen Willens durch äußere Umstände) Auskunft. Am Montag bin ich bis abends in der Uni, deshalb kann ich da nicht kommen, Diesmal will er die Prüfung schaffen, deshalb lernt er sehr fleißig. Ich habe eine kranke Leber, deshalb trinke ich keinen Alkohol. Warum? ist die Frage nach dem Grund, nach der tiefsten und innersten Ursache. Ach Gott, warum muss es jetzt schon wieder regnen? Und "darum" gibt über den Grund Auskunft. Er ist ein Unmensch, ein Tyrann, und darum will ich nichts mit ihm zu tun haben. Meine Leber ist nicht in Ordnung, darum kann ich keinen Alkohol vertragen. (Beachte den Unterschied zu "deshalb trinke ich keinen Alkohol"-bei "darum" geht es um einen Seinszustand, bei "deshalb" geht es um eine Aktion.) Gott will uns allen wohl, darum kann keiner ganz verloren gehn! Woher? ist die Frage nach dem Ursprung oder nach der Herkunft. Woher kommt es, dass du so vergnügt bist? "Daher" erklärt, wie etwas zustande gekommen ist. Ich habe bei der Vorlesung gut aufgepasst, daher weißich jetzt diese Elektronensprünge bedeuten. Er war in zehn verschieden Ländern. Daher kennt er sich mit den Zollbestimmungen und Grenzprozeduren gut aus. Wodurch? ist die Frage nach einem Entstehungsprozess. Wodurch ist er so nervös geworden? "Dadurch" erklärt die Entstehungsweise eines Sachverhaltes. Die verschiedenen Jahreszeiten kommen dadurch zustande, dass die Erdachse schief auf der Erdumlaufebene steht. Er war zwei Jahre in Frankreich - dadurch hat er ganz gut Französisch gelernt. Weswegen? ist die Frage nach dem Zweck oder dem erhofften Nutzen. Weswegen hat er damals gelogen? Wollte er sich beim Minister einschmeicheln? "Deswegen" erklärt die Absicht. Er will ganz sicher sein, dass das Auto in Ordnung ist. Deswegen will er morgen noch einmal in die Werkstatt damit. Einen Nagel ausgeborgt? Deswegen brauchst du doch nicht extra zu fragen. --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.188.2
※ 文章網址: http://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Deutsch/M.1412222304.A.D75.html ※ 編輯: vores (36.226.188.2), 10/02/2014 11:59:44
1F:推 paulinemay: 推! 10/02 12:44
2F:推 fantasibear: 這跟英文無關 是我們一般人中文辨識深度太淺 10/02 13:56
3F:→ fantasibear: 上面可對應這五詞: 所以 因此 因而 藉此 為/對此 10/02 13:56
4F:→ fantasibear: 如果拿這五中文詞給外國人學造句 也是困惑一堆 10/02 13:58
5F:→ fantasibear: 不過 造句是你造的嗎?? 有點怪怪der 10/02 13:59
句子都不是我造的 都是我那位德國朋友造的 哪個句子對你來說很怪呢? 可以指出來嗎? 你舉的例子並不好 因為藉此還有為/對跟其他詞意思並不一樣 基本上中文的 所以 因此 因而 故 這幾個詞幾乎在每種狀況都能互相交換使用 ex 他昨天熬夜,所以生病了 他昨天熬夜,因此生病了 他昨天熬夜,因而生病了 他昨天熬夜,故生病了 所有句子都是正確的 然而這種情況在德文卻不是這樣 僅是想表達這樣的想法而已 ※ 編輯: vores (36.226.188.2), 10/02/2014 14:17:56
6F:→ fantasibear: -_- 我們中文完蛋了... 10/02 14:19
可能是我中文造詣不好 還是你方便造幾個 所以 因此 因而 故 不能互用的句子呢? ※ 編輯: vores (36.226.188.2), 10/02/2014 14:23:26
7F:推 Asvaghosa: 因而不常用作轉折詞 10/02 14:55
8F:推 Seychelles: 不懂幻想熊的論斷,原po提的中文詞彙實有語境上的不同 10/05 15:27
9F:推 Seychelles: 但就漢語句法與構詞而言確實是可以互用的,在不探究 10/05 15:29
10F:→ Seychelles: 深層語境時其語義皆等價 10/05 15:31
11F:→ Seychelles: 辨識程度太淺甚至中文完蛋一說,我並不認同 10/05 15:32







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:BuyTogether站內搜尋

TOP