作者SHALIMAR (惡魔獨有的傲慢)
看板Detective
標題[問題] 請問宮部美幸"模仿犯"四本&兩本的差別
時間Mon Feb 19 23:20:53 2007
我之前看的是圖書館四本版的,只看完兩本
最近要買來看,我查博克來有兩種版本(臉譜&一方)出版的
臉譜版譯者是張秋明,一方版沒有寫
請問這兩套翻譯者一樣嗎?
若不一樣的話,哪版本比較推?
又如果是同一譯者,為什麼可以賣兩出版社?
不會產生糾紛??
爬過文&了,沒看到相關討論,如有漏看煩請告知
謝謝!
--
失意的人能在一群得意者之間談笑風生,才是有骨氣;
得意的人能在一群失意者之間讓人感受不到他的驕傲,才是會做人。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.124.100.213
1F:推 siedust:因為..一方倒閉了?我手頭上是一方出版的,覺得翻譯OK。 02/19 23:25
2F:推 MikaHakkinen:因為一方倒了吧!譯稿應該都是一樣的,都是張秋明翻 02/20 00:13
3F:→ MikaHakkinen:譯的...... 02/20 00:14
4F:推 SHALIMAR:了解,謝謝兩位 :) 02/20 00:18
5F:推 renelove:排版方式也有很大的不同,「一方」是上下兩半。 02/20 01:40
6F:→ renelove:覺得臉譜的封面有點.... 02/20 01:42
7F:推 arenasis:不過一方的排版個人剛開始很不習慣,常常接錯段~~~ 02/20 09:47
8F:推 yotsuba:臉譜的封面會嚇人XD 02/20 10:43
9F:推 eglaibls:我覺得推理小說封面最可怕的是這本---能面殺人事件 02/20 15:53