作者Pets (寵物先生)
看板Detective
標題[心得] 霧舍巧-二重身宮(未讀可入)
時間Tue May 10 07:04:50 2005
—在心靈世界中,能看到「二重身」的人,一定會遭受死亡的命運。
—在這座哥德式的「二重身」宮殿中,所有的人都難逃一死……
------------------------------------------------------------------------------
梅菲斯特獎獲奬精品(對岸的人也把書當精品啊……Orz)
霧舍巧—二重身宮(ドッペルゲンガー宮─“あかずの扉”研究会流氷館へ)
北岳文藝出版社
首先我要感謝社上的友人路那,讓我這個牙齒健在的人有糖吃。^__^
打從《全部成為F》起,我就有對梅菲斯特賞的作品一窺堂奧的打算,
尤其是在看過幾部風格看似歡樂的作品介紹之後愈形強烈~~XD
然而無奈國內根本沒人翻譯~~憑人脈總算借到了一本,
雖說得抱著簡體字版啃,不過想想都是中文嘛~~讀久也會通啊~~
結果還是花了三個晚上才看完。Orz
------------------------------------------------------------------------------
首先,看到書名就有一股迷人的感覺。
Doppleganger—自身雙重像—好像有漫畫是這麼翻譯的吧?
黑澤清也有一部電影片名是這個……
傳說是將死的人,可以看到與自己相貌相同的人的幻影,據傳芥川龍之介就是死於此。
既然說是「二重身」宮,想必小說內容處處充斥著此類的概念吧。
接著翻開第一頁,故事的主題建築物地圖「流冰館」頓時映入眼簾。
流……流冰館!?這不就是島田大師筆下那棟斜的怪異的屋子嗎?
不過想想,既然霧舍巧是島田莊司推薦的作家,
會有這種「致敬」方式的惡趣味,也是想當然爾的。
讀完之後證明:作者的確是故意的,而且真的是只有惡趣味而已,
兩棟流冰館完全沒有任何關係……╮( ̄▽ ̄)╭
看完之後,感想是:
輕鬆活潑、創新有趣、思考跳躍、伏筆氾濫—如果是台灣翻譯對我而言會更美好。Orz
------------------------------------------------------------------------------
先說說何謂「活潑愉快」,講到這就得先介紹劇情概要。
這本是「難啟之門研究會」的系列第一作~~
書中的記述者-二本松翔,於某次因緣際會中誤闖入了「難啟之門研究會」,
之後便加入其中,擔任記錄一職。
這是個專門研究怪異、匪夷所思現象的類似大學社團的組織。
(當然啊,在推理系列作裡當然是拿來當偵探團體用的)
成員有:
後動悟-會長,經常扮演一號名偵探的腳色,
鳴海雄一郎-經常自稱名偵探,推理能力不弱,但在後動的腳下還是只能當二號偵探。
大前田丈-開鎖專家,無鎖不催。
森咲枝-具有通靈能力,美女,主角暗自傾慕的對象。
由井廣美-活絡社團的人物,擔任宣傳,在本作常和主角有曖昧關係。
二本松翔-主角,社團記錄。
這樣的一個團體,接受某「純德女子學院高等學校」教師遠峰幸彥的委託,
前往流冰館調查一年前,回流冰館家中的學院女學生冰室涼香失蹤一事。
結果再那兒遇上一連串的殺人事件。
先行潛入的鳴海與館內一群人被迷昏,醒來後發現兩具屍體,
醒來後的鳴海,與隨後趕到的研究會成員以手機通話後,發現,
他和其他成員看到的「流冰館」竟然是不一樣的兩棟相似建築物……
看到成員表,各位應該多少能聯想到「輕鬆活潑」的原因了吧?
典型的校園喜劇風格,具有一切漫畫式的設定,
就連觀看內文的行雲流水,也可以感受到濃厚的漫畫描述風格。
尤其是廣美這號人物,嗯……感覺是專門拿來打情罵俏的。╮( ̄▽ ̄)╭
看過幾章之後,總是會聯想起天樹征丸的金田一少年和偵探學園Q……
尤其是後者,不都是校園偵探團嘛?Orz
可以說,霧舍巧的確是「寫漫畫」的能手,「漫畫式本格推理」當之無愧。:)
------------------------------------------------------------------------------
說到創新有趣,那就跟題材大大的有關係了,尤其是標題的意象運用,
算是用到相當多次了。
再加上那個館……那個館的設計……真的是太讚了啊!<( ̄▽ ̄)b(礙於情節不能說)
我終於可以了解,為什麼那麼多新本格的作家都喜歡亂搞建築物了……Orz
因為可以享受華麗的惡趣味~~XD
再者,作為書中旁支的一篇虛構小說〈真的就沒有別人了嗎?〉,
裡面所傳達的構想也很有趣,雖說之前已經有人提出,
但把這個題材拿來應用在小說,還能跟主意旨緊密結合的,我還是第一個看到。
個人認為,本作題材的趣味度接近滿點!作為梅菲斯特賞的得主當之無愧!
------------------------------------------------------------------------------
最後是後兩點:思考跳躍、伏筆氾濫。
本作那種「一開始講出來讀者覺得莫名其妙,之後才解釋清楚」的句子還頗多的。>__<
太多跳躍式思考,對身為讀者的我而言真的有點吃不消。
尤其後動與鳴海兩人有時還會耍一點福爾摩斯式的炫燿,
遇到這種情形時,還真想賞他們兩個大耳光。:p
說到伏筆也是霧舍巧作品的一項特色。
有時小咲的一個靈能預感、廣美的一項小舉動、
小到一個小東西、小細節,在後面都會成為大線索與大關鍵。
這點算是相當成功的,但也常顯得作品看起來很繁瑣。
(因為小弟經常有看到揭露真相,就回頭看伏筆埋藏處的習慣Orz)
香港路人甲的評論沒錯,這部系列作看起來真的複雜複雜的,
看完頭腦還有點昏昏沉沉,因為裡頭料實在太多了,有點吃壞肚子~~>__<
------------------------------------------------------------------------------
附帶一題,大陸似乎是連解說的版權也買了下來,這對愛看解說的我而言是件好事。
不過看到解說人……「早峰香」……呃,「小姐」您哪位啊?
後來看到他文筆的語調,霎時想起……
はやみねかおる(Hayamine Kaoru)←←←←←←←←← OrzOrzOrzOrz
原來這位解說人就是「我和貓柳先生的夏天」的作者—勇嶺薰。
(再次見識到沒有漢字的姓名,所帶來翻譯上的差異╮( ̄▽ ̄)╭)
------------------------------------------------------------------------------
—「妳怎麼會想到要帶笛子來呢?」
—「如果你要是死了的話,我好給你吹首送葬曲啊。」
--
「我希望我是亞森羅蘋,對於一顆堅定不移的心也能偷到手,
但我更希望妳是福爾摩斯,在讓我即將得手的同時也能一把揪住我的手。」
by 寵物先生 11.03.2004
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.83.240
1F:推 saiholmes:真希望看到,不曉得哪裡有? 69.166.240.233 05/10
2F:推 chicobo:天啊,好想看啊orz 69.111.162.145 05/10
3F:推 Pets:有些書店可以訂到大陸的書~~試試看~~:) 61.63.7.60 05/10